Kuroi mori no tabibito
9mm parabellum bulletsukoshi dake sono ashi o yasumeteokure
kuchi ni shita namae wa kikinarenai hibiki
boku ni dake sono imi o oshieteokure
moeru asayake ni somaru umi ni ikanai ka
ai suru dareka ga moshi kimi ni mo aru naraba
kuroi mori o nuketa tooi kuni no uta o
sukoshi dake sono uta o kikaseteokure
moeru asayake ni somaru umi ni ikanai ka
arasoi no hate ni nokoru mono o shiranai ka
kuroi mori o yuku tooi kuni no tabibito yo
ai suru dareka ga moshi kimi ni mo aru naraba
Oh Mr.traveler walking through a black forest
Stop and take a short break
You whispered an exotic name
I want you to tell me the meaning of that in secret
Shall we go to the seaside with flaming sunrise if you also have a loved one?
I hope to hear a song from a distant country beyond the black forest even just a little
Shall we go to the seaside with flaming sunrise if you also have a loved one?
Ah Mr.traveler from a distant country walking through a black forest
If you also have a loved one
sukoshi dake sono ashi o yasumeteokure
Kuchi ni shita namae wa kikinarenai Hibiki
boku ni dake sono imi o oshieteokure
Moeru Asayake ni Somaru umi ni ikanai ka
ai suru dareka ga moshi kimi mo ni Naraba aru
kuroi mori o Nuketa tooi kuni no uta o
sukoshi dake sono uta o kikaseteokure
Moeru Asayake ni Somaru umi ni ikanai ka
arasoi nenhum ódio ni nokoru mono o shiranai ka
kuroi mori o yuku tooi kuni nenhum yo tabibito
ai suru dareka ga moshi kimi mo ni Naraba aru
Oh Mr.traveler caminhar por uma floresta negra
Parar e fazer uma pequena pausa
Você sussurrou um nome exótico
Eu quero que você me diga o significado do que em segredo
Vamos para a beira-mar com flamejante nascer do sol, se você também tem um ente querido?
Espero ouvir uma música de um país distante para além da floresta negra, mesmo só um pouco
Vamos para a beira-mar com flamejante nascer do sol, se você também tem um ente querido?
Ah Mr.traveler de um país distante caminhar por uma floresta negra
Se você também tem um ente querido