I shall be released
A bad goodbyeThat every distance is not near.
So I remember every face
of every man who put me here.
They say every woman needs protection,
then they turn around and tell you
every woman's got to fall.
I swear I see my own reflection
somewhere far beyond this wall.
I see my light come shining
from the west down to the east.
Any day now, any day now,
I shall be released.
Now yonder stands
there in that lonely crowd,
a man who swears he is not to blame, no, no.
And if you ask him has he ever seen this lonely woman,
he'll tell you, "No, no, no."
What's more, he does not know my name!
But I see my light come shining,
shining, shining, shining from the west
straight on down to the east.
Ah-anyday now, any, any old day now,
I am going to, I am going to be released, yeah!
They tell ya, tell ya every woman,
they tell ya every woman
got to have protection,
then they turn around and tell ya,
"No! We gotta make that-a woman fall!"
Oh, god, I swear! I swear I see,
I see my, my very own reflection
far and away beyond, way, way beyond
these old walls!
That's right! I see, I see my light, my light,
my light is shining, shining, shining,
shining, shining, shining, shining
from the west straight on down to the east.
And any day now, do you hear me?
Any day now, I shall be,
I am going to be released!
Any day now, any day now, any day now,
any, any day now, oh, any day now,
any day, any day, any day,
any day, any day, any day,
woah, any day, any day, any old day now,
yeah, any day now
I am going to, I shall be released!
Woah, any day now, I shall see again!
Any day now, I shall be free again!
Any day now, they'll let me be again!
Oh, any day now, any day now, any day now,
whoa, help me, any day, any day,
any old day now . . .
Que cada distância não está próximo.
Assim eu recordo cada cara de cada homem que me pôs aqui.
Dizem-no cada mulher necessita a proteção,
a seguir giram ao redor e dizem que cada mulher começou cair.
Eu juro que eu v minha própria reflexão
em algum lugar distante além desta parede.
Eu vi minha luz vir brilhando do oeste para baixo ao leste.
Algum dia agora,
algum dia agora,
Eu serei liberado.
Agora além carrinhos lá nessa multidão só,
um homem que o jure não deve responsabilizar,
Não., Não.
E se você lhe perguntar tem-no visto sempre esta mulher só,
ele di-lo-á, "Não., Não., Não."
O que é mais, não sabe meu nome!
Mas eu vi minha luz vir brilhando,
brilhando, brilhar,
brilhando do ocidental
em linha reta sobre para baixo ao leste.
Ampère-hora-algum dia agora,
alguns, todo o dia velho agora,
eu estou indo a,
eu estou indo ser liberado, yeah!
Dizem, dizem a cada mulher,
eles dizem a cada mulher começou ter a proteção,
então giram ao redor e dizem, "Não.!
Nós começamos fazer que-uma queda da mulher!
" Oh, deus, eu juro!
Eu juro que eu vi,
Eu vi o meu,
eu possuo muita a reflexão distante e ausente além,
maneira, maneira além destas paredes velhas!
Isso é direito!
Eu vi, eu vi minha luz,
minha luz, minha luz estou brilhando,
brilhar, brilhando,
brilhar, brilhando,
brilhar, brilhando do ocidental em linha reta
sobre para baixo ao leste.
E algum dia agora, você ouve-me?
Todo o dia agora, eu serei,
Eu estou indo ser liberado!
Algum dia agora, algum dia agora,
algum dia agora, alguns, algum dia agora,
oh, algum dia agora, algum dia,
algum dia, algum dia,
algum dia, algum dia,
algum dia, woah,
algum dia, algum dia, algum dia velho agora,
yeah, algum dia agora
Eu estou indo a, mim serei liberado!
Woah, todo o dia agora,
eu verei outra vez!
Todo o dia agora,
eu estarei livre outra vez!
Todo o dia agora,
deixar-me-ão ser outra vez!
O Oh, todo o dia agora,
qualquer dia agora,
todo o dia agora,
whoa, ajuda-me,
qualquer dia, todo o dia,
algum dia velho agora.