MusherI'd rather have nothing, pale, white and sweet.
Modest, but something crawled up, asleep.
And ever so slightly, down town, give us a call,
right down truth or nothing at all.
So give me the silence and right when it falls,
there is something I don't recall.
I'd rather have nothing, simple and small.
Honest, but something that learned how to crawl.
And ever so slightly, light brown, cough up a wall,
right down truth or nothing at all.
I live with this silence from winter 'till fall.
There is something I don't recall.
A thousand of miles out in the cold.
If this ain't the way then I wasn't told.
So give me the silence and right when it falls,
there is something I don't recall.
MusherEu prefiro ter nada, pálido, branco e doce.
Modesta, mas algo arrastou-se, dormindo.
E ainda que levemente, no centro da cidade, dá-nos uma chamada,
direita para baixo a verdade ou nada.
Então me dê o silêncio e para a direita quando cai,
há algo que eu não me lembro.
Eu prefiro ter nada, simples e pequeno.
Honesto, mas algo que aprendeu a engatinhar.
E ainda que levemente, castanho claro, desembolsar uma parede,
direita para baixo a verdade ou nada.
Eu vivo com este silêncio do outono até o inverno ".
Há algo que eu não me lembro.
A milhares de milhas para fora no frio.
Se este não é o caminho, então eu não estava contada.
Então me dê o silêncio e para a direita quando cai,
há algo que eu não me lembro.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!