Turn off the radio
A day to rememberThere's something missing
There's an anger living half the world away
I hope you listen for a person with perspective
That isn't always the same
No need to water it down right now
You play the victim, but it's all a charade
Times they, they are a changin'
Get your things in order, or get out the way
And it goes on and on and on
Turn off the radio till they've got something real to say
Turn off the radio to clear my mind and let me think
I need an answer, I've got the questions
Can't anyone out there just relate?
Turn off the radio, turn off the radio
There's a division in our culture that we live with every day
We're just people eating people
Such a sick sad world we live in today
All I know's I wanna be everything expected of me
So everyone we can agree
Somebody out there understands me
And it goes on and on and on
Turn off the radio till they've got something real to say
Turn off the radio to clear my mind and let me think
I need an answer, I've got the questions
Can't anyone out there just relate?
Turn off the radio, turn off the radio
Someone out there if you're listening
We're the victims of our indifference
Tell us more without controlling
What we think with what you're showing
Turn off the radio till they've got something real to say
Turn off the radio to clear my mind and let me think
I need an answer, I've got the questions
Can't anyone out there just relate?
Turn off the radio, turn off the radio
Há algo faltando
Há uma raiva vivendo na metade do mundo
Eu espero que você ouça de uma pessoa com perspectiva
Isso nem sempre é o mesmo
Não há necessidade de diluir isso agora
Você se faz de vítima, mas é tudo uma charada
Momentos que eles, eles estão mudando
Coloque suas coisas em ordem, ou saia do caminho
E continua e continua e continua
Desligue o rádio até que tenham algo de bom para dizer
Desligue o rádio para limpar minha mente e me deixe pensar
Preciso de uma resposta, eu tenho as perguntas
Alguém aí fora não consegue se identificar?
Desligue o rádio, desligue o rádio
Há uma divisão em nossa cultura que vivemos a cada dia
Somos apenas pessoas comendo pessoas
Num mundo triste e doente em que vivemos hoje
Tudo o que sei é que eu quero ser tudo o que esperavam de mim
Então todos nós podemos concordar
Alguém aí fora me entende
E continua e continua e continua
Desligue o rádio até que tenham algo de bom para dizer
Desligue o rádio para limpar minha mente e me deixe pensar
Preciso de uma resposta, eu tenho as perguntas
Alguém aí fora não consegue se identificar?
Desligue o rádio, desligue o rádio
Alguém aí fora, se você está ouvindo
Nós somos as vítimas da nossa indiferença
Conte-nos mais, sem controlar
O que nós pensamos com o que você está mostrando
Desligue o rádio até que tenham algo de bom para dizer
Desligue o rádio para limpar minha mente e me deixe pensar
Preciso de uma resposta, eu tenho as perguntas
Alguém aí fora não consegue se identificar?
Desligue o rádio, desligue o rádio
Mais ouvidas de A day to remember
ver todas as músicas- Mr. Highway's Thinking About The End
- Life Leasons Learned The Hard Way
- Right Where You Want Me To Be
- Same Book But Never The Same Page
- I Be On Dat
- Same About You
- All I Want
- All Signs Point To Lauderdale
- You Should Have Killed Me When You Had The Chance
- Sometimes You're The Hammer, Sometimes You're The Nail
- The Plot To Bomb The Panhandle
- The Price We Pay
- Turn Off the Radio
- Bad Vibrations
- Westfall
- Best Of Me
- When 3's A Crowd
- Breathe Hope In Me
- Casablanca Sucked Anyway
- You Had Me At Hello