Over the border
A flock of seagulls
Over the borderI'm tired of living in Asia
I'm tired of walking alone
I'm thinking of crossing the border
Whoa, to a new romance
I'm tired of walking alone
I'm thinking of crossing the border
Whoa, to a new romance
New romance
New romance
I'm drifting away from the mainland
I'm drifting away from the shore
I'll try not to look back in anger
I've tried not to look back at all
Back at all
Back at all
She moves like a shadow in motion
She moves like a shadow of night
A figure from over the ocean
A figure surrounded by the light
By the light
By the light
She's over the border
She's over the border
Over the border
Toda a fronteiraEstou cansado de viver na Ásia
Estou cansado de andar sozinho
Estou pensando em cruzar a fronteira
Whoa, para um novo romance
Novo romance
Novo o romance
Estou afastando do continente
Estou afastando da costa
Vou tentar não olhar para trás com raiva
Tentei não olhar para trás em tudo
De volta ao todo
Voltar a todos
Ela se move como uma sombra em movimento
Ela se move como uma sombra da noite
Uma figura de todo o oceano
A figura rodeada pela luz
Pela luz
Pela luz
Ela está ao longo da fronteira
Ela está ao longo da fronteira
Ao longo da fronteira
Estou cansado de andar sozinho
Estou pensando em cruzar a fronteira
Whoa, para um novo romance
Novo romance
Novo o romance
Estou afastando do continente
Estou afastando da costa
Vou tentar não olhar para trás com raiva
Tentei não olhar para trás em tudo
De volta ao todo
Voltar a todos
Ela se move como uma sombra em movimento
Ela se move como uma sombra da noite
Uma figura de todo o oceano
A figura rodeada pela luz
Pela luz
Pela luz
Ela está ao longo da fronteira
Ela está ao longo da fronteira
Ao longo da fronteira
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!