Affiance

Call to the warrior

Affiance
Call to the warriorGet up off the ground
And save yourself

We are prisoners to regret
When we replay mistakes
Over and over again
We are so tied to the absolute
But what does it mean?
How far can we tow this burden?
Its the call to the warrior as we dissolve into resolve

In the sand the lines been drawn
But we keep marching on

Through the darkness we will fight until we find a way
For they cannot preach both free will and fate

My lungs have set fires
Fickle men cannot decide my destiny
Here I stand, I will hold my ground
It's on this road we have learned the face and shape of betrayal
And all of it's names.

In the sand the lines been drawn
But we keep marching on and on

Through the darkness we will fight until we find a way
For they cannot preach both free will and fate

How the deaf are blessed

My lungs have set fires
Its the call to the warrior
Here I stand
I will hold my ground

So get up off the ground

Chamada para o guerreiroLevante-se do chão
E salve-se
Estamos presos a lamentar
Quando repetimos erros
Uma e outra vez
Estamos tão ligados ao absoluto
Mas o que isso significa?
Até onde podemos rebocar esse fardo?
Sua chamada para o guerreiro à medida que se dissolvem em resolver
Na areia as linhas foram desenhadas
Mas continuamos marchando
Através da escuridão, nós vamos lutar até encontrarmos uma maneira
Para eles não conseguirem pregar tanto o livre arbítrio e destino
Meus pulmões estabeleceram incêndios
Homens volúveis não pode decidir o meu destino
Aqui estou, vou segurar minha terra
É nessa estrada que aprendemos a face e a forma de traição
E tudo isso são nomes.
Na areia as linhas foram desenhadas
Mas continuamos marchando assim por diante
Através da escuridão, nós vamos lutar até encontrarmos uma maneira
Para eles não conseguirem pregar tanto o livre arbítrio e destino
Como os surdos são abençoados
Meus pulmões estabeleceram incêndios
Sua chamada para o guerreiro
Aqui estou
Eu vou segurar meu chão
Então, levante-se do chão
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!