Koibito doushi
Ah! megami-sama (oh! my goddess)"Kyou mo anata no koto
daisuki deshita." to
Sotto mune ni omou
"Konna hibi ga zutto
tsudzukimasu you ni." tte
Hoshi furu yozora ni
Negatte mita n da
Omoi kaeseba hora
Nakitsukareta hi mo atta keredo
Sonna yoru o ikutsu mo koete
Tadoritsuita basho
Soshite makuaketa STORY
Nanda ka yume mitai na REAL
Sukoshi terewarai nagara mo
Tsunaida te wa
Kitto kazoekirenu hodo no
Ai no yokan ga afuredashite iru
Doushi you mo nai kurai
Futari wa koibito
Kako no itami da to ka
Koukai shita koto mo
Anata ni deaete
Zenbu chara ni naru
Tawainai kaiwa no tochuu ni
Mata hitotsu anata o shiri
Atashi ga mada kidzukanakatta
Jibun wo mitsukeru
Itsumo minareta keshiki de mo
Anata ga tonari ni iru dake de
Iro wo kaete katachi kaete
Mabushiku naru
Kitto machiukeru mirai wa
Tayasui koto bakari ja nai kedo
Soredemo issho ni itai to omou
Koibito na no
Futari makuaketa STORY
Hitori ja nai to kanjirareru
Sukoshi terewarai nagara mo
Tsunaida te wa
Kitto kazoekirenu hodo no
Ai no yokan ga afuredashite iru
Datte magire mo naku hoka demo nai
Anata to atashi wa
Koibito doushi na no
Eu secretamente
sinto no meu coração:
"Hoje, eu te amo muito, também."
"Que estes dias
sejam para sempre"
Eu desejei ao céu noturno
de estrelas cadentes
Se bem me lembro, veja -
Embora houvessem dias em que eu cresci cansada de chorar
Eu finalmente cheguei a este lugar
depois de passar muitas noites como essa
E então a história começa
Parecido com um sonho real
Como se ríssemos um pouco embaraçados
De mãos dadas
Estará certamente transbordando
Com premonições de amar demais para contar
Somos amantes agora,
E nada pode ser feito quanto a isto
Coisas como a dor
ou arrependimentos do passado
Tudo se tornou questões insignificantes
quando nos conhecemos
De nossa infantil conversa
Eu conheci um outro lado seu,
E descobri um lado meu que eu
não tinha conhecimento
Mesmo se eu tivesse crescido acostumada a este cenário
De só estar assim ao teu lado
As cores e formas que eu vejo mudam
E tornam-se deslumbrantes ao olhar
Mesmo que o futuro que esperamos
Não seja um caminho fácil
Ainda assim somos amantes
que desejamos ficar juntos
E a história que começamos
Posso sentir que não estamos mais sozinhos
Como se ríssemos um pouco embaraçados
De mãos dadas
E com certeza irá transbordar
com premonições de amor, tantas, incontáveis
Afinal de contas, sem qualquer dúvida alguma
Você e eu
somos amantes.
Mais ouvidas de Ah! megami-sama (oh! my goddess)
ver todas as músicas- Boku to Ikiru Koto ga Kimi no Shiawase
- Jitensha (translation)
- Megamisama to Oyobi
- High Quality Song
- Open Your Mind
- My Heart Iidasenai, Your Heart Tashikametai
- Tenraki No E
- Starry Sky Summons
- Chikyuu ga Hohoemu Yoni
- Aijou
- Kannashii Meiro no Orugoru
- Denwa Shite Daarin (Darling)
- Hanabira ni Kioku
- Ai no Hoshi
- Try To Wish
- Fukeba Tobu Yo Na Shiawase Ni
- Seichou jidoushabu buka
- My Heart, Your Heart
- Coro Di Dea - Megami-tachi No Utagoe
- Shyogakusei Jyanain Dakara