Aiko

Kirakira

Aiko
KirakiraMatterune itsumademo
Kyoo wa osokunarundeshoo?
Hitori sabishiku naiyooni
Heddofon de ongaku kiiterune

Tooi tooi mitakoto no nai
Shiranai machi ni ittatoshitemo
Atashi wa kooshite zutto
Koko o hanarezu ni iruyo

*Hane ga haeta koto mo
Fukazumeshita koto mo
Sirubaa ringu ga kuroku natta koto
Kaettekitara hanasune
Sono mae ni kono yo ga nakunacchattetara
Kaze ni natte demo anata o matteru

Sooyatte kanashii hi o koetekita
Ashita wa kuru no kana?
Kitto chanto yatte kuruyo
Nakayoshi no tomodachi
Hagemashitekureta yotsuba no midori

Omoi nayami afureru hodo
Nemurenu yoru mukaete bakari
Anata o suki to iu koto dake de
Atashi wa kawatta

Ame ga jamashitemo
Kawaita yubisaki ni nokoru
Anata no kuchibiru no netsu
Nagareta namida ga hiyashita
Fureteshimattara shinzoo tomarukamo to
Honki de kangaeta atsui natsu no hi
Hitamuki ni hikari o sagashiteta

Tooi tooi mita koto no nai
Shiranai machi ni ittatoshitemo
Hanare banare ja naindakara atashi wa
kooshite...
(*BIS)

Kirakira (tradução)Fico te esperando para sempre
Sei que hoje vai demorar
Para não me sentir só
Estarei ouvindo música com fone na cama
Mesmo que você for
Para uma cidade distante e desconhecida
Eu estarei aqui assim para sempre
Das asas que nasceram
Da unha que cortei demais
Do anel de prata que escureceu
Tudo isso vou contar quando você voltar
Se este mundo acabar antes disso
Vou me tornar vento para te esperar
Assim vim superando os dias tristes
Será que amanhã virá?
Ele vai voltar com certeza
Diz a amiga para me consolar
Com o verde do trevo de quatro folhas
Sofrimentos se transbordam
Enquanto passo as noites de insônia
Só por gostar de você
Eu mudei
Mesmo debaixo da chuva
Ainda sentia na ponta seca do dedo
O calor dos seus lábios esfriando
Até que as lágrimas o esfriaram
Pensei que meu coração fosse parar
Se tocasse em você naquele dia de verão
Quando procurava a luz incansavelmente
Mesmo que você for para uma
Cidade distante e desconhecida
Não estaremos separados
Porque eu ficarei assim...
(*BIS)
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!