Aimé doniat

Le tilleuil

Aimé doniat
Le tilleuilAu bord du puits, se penche
Dans l'ombre un vieux tilleul
Combien de fois ses branches
M'ont vu rêver tout seul
Combien, sur son écorce,
J'ai mis des mots d'amour
Heureux ou bien sans force
J'allais vers lui toujours

Ce soir, dans la nuit sombre
Mes pas s'étaient perdus
Mes yeux, fermés dans l'ombre
Pourtant, l'ont reconnu
Le bruit léger des feuilles
Semblait chanter ces mots
"Ami, viens, je t'accueille
Ici, c'est le repos"

Soudain sur mon visage
Le vent plus fort souffla
Au ciel grondait l'orage
Mais moi, je restai là

{x2:}
Depuis, dans mon voyage
J'entends comme un écho
"Reviens sous mon feuillage
Ici, c'est le repos"

Ici, c'est le repos {x2}

O tilleuilNo poço, parece
Nas sombras de uma árvore velha tília
Quantas vezes seus ramos
Eu tenho sonhado sozinho
Como, na casca,
Eu coloquei palavras de amor
Satisfeito ou impotente
Eu sempre ia com ele
Hoje à noite, na noite escura
Eu não tinha perdido
Meus olhos fechados nas sombras
No entanto, o reconhecido
O som fraco de folhas
Parecia cantar essas palavras
"Amigo, vem, congratulo-me com
Aqui está o resto "
De repente, no meu rosto
O vento soprou mais forte
Rugiu a tempestade no céu
Mas eu fiquei lá
{X2:}
Uma vez que, na minha jornada
Eu ouço um eco
"Vem em minha folha
Aqui está o resto "
Aqui está o resto {x2}
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!