Akb48

Green flash

Akb48
Green flashKatasumi de hitori naku yori
Hitogomi no naka de naki na yo
Nijimu machi afureru namida
Kensou wa kimi ni yasashii

Wakare no hi chikadzuita koto kurai
Wakatteta hazu na no ni naze tsurai?
Hontou wa suki dattan daro?
Koi datte mitome nakatta feel low
Tsuyogatte mo kokoro wa maru mie
Shizunda sono koe moreru love you!
Kizutsuite sou itakute mo chanto tsuyoku naru

Yuugure ga yoru ni kawaru mae ni
Kyou no sono kanashimi wa oite yukou
Hon no sukoshi dake toomawari mo ii yo ne
Ashita ii koto aru kamo shirenai

Furimuku to sabishiku naru yo
Mae dake wo muite yuke ba ii
Ashiato wa yagate kiete mo
Koukai no kage wa kienai

Itsuka mita furui furansu eiga
Sono naka de itte ita sore ga
Taiyou ga shizundeku shunkan
Saigo made nokoru midori no hikari
Sore wo mitara shiawase ni nareru
Nandaka ii yo ne jaa ne miss you!
Setsunakute tada aitakute zutto sora wo miru

Yuugure ga yoru ni kawaru mae ni
Kyou no dekigoto subete omoidasu
Ashita motte yuku koto dake wo erabunda
Motto yukkuri aruite kaerou

Namida ga ippai nagareru no wa kokoro wo shoudoku shiterunda
Tsuraku naru dake no koi no uirusu wa arainagashite shimaou
Shitsuren wo shita sono kazu dake hito wa dareka to deaunda
Sono fuan ni makenaide just get stronger

Yuugure ga yoru ni kawaru mae ni
Kyou no sono kanashimi wa oite yukou
Hon no sukoshi dake toomawari mo ii yo ne
Ashita ii koto aru kamo shirenai

Mou sukoshi tsuyoku naretara
Sou kitto kimi ni mo mieru
Shiawase ga kimi ni mo mieru
Green flash

Lampejo verdeEm vez de chorar sozinho no canto
Vá chorar no meio da multidão
À medida que suas lágrimas transbordam borram a cidade
E a multidão vai ser gentil com você
Eu sabia que o dia em que diria adeus estava próximo
Embora estivesse ciente, por que é tão difícil de suportar?
Você realmente me amava, não é?
Você nem sequer reconheceu o nosso amor, para que eu não ficasse triste
Eu fingia ser forte, mas meu coração estava desprotegido
Minha voz afundou brilhando totalmente, te amo!
Ser ferido é doloroso, mas ele vai me fazer forte
Antes do crepúsculo se transforma em noite
Eu vou pôr de lado a tristeza de hoje
As vezes, pegar o caminho mais longo é bom
Pode haver coisas boas amanhã
Me sinto só ao olhar para trás
Então eu só irei olhar para frente
Meus passos acabarão por desaparecer
Mas a sombra do arrependimento nunca será apagada
Houve um velho filme francês que vi uma vez
Nele tinha um fenômeno,
No instante em que o Sol se pôs
Ele deixou para trás um lampejo verde
Se você vê-lo, pode tornar-se feliz
Eu acho que é legal, então tchau, sinto saudades!
Tão solitária, eu só quero ver você, sempre olhando para o céu
Antes do Crepúsculo se transforma em noite
Eu vou lembrar de tudo que aconteceu hoje
E escolher o que levar para amanhã
Eu vou a pé para casa lentamente neste momento
Derramando muitas lágrimas você pode desinfectar o seu coração
Elas podem lavar o vírus do amor que só lhe trouxe dor
Para cada vez que você for rejeitado, você conhece alguém novo
Não perca para ansiedade, é só ficar mais forte
Antes do crepúsculo se transforma em noite
Eu vou pôr de lado a tristeza de hoje
As vezes, pegar o caminho mais longo é bom
Pode haver coisas boas amanhã
Se eu posso me tornar um pouco mais forte
Sim, talvez até mesmo você vai ser capaz de vê-lo
E vai ver a minha felicidade também
Lampejo Verde
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!