Akiko shikata

Ta ga tame no sekai

Akiko shikata
Ta ga tame no sekaiMori no umi wo tadayou no wa
Ureitatae yureru kobune
Samayoeru tamashii to
Sumiwataru setsuna no shijima

Edaha tsutau toki no shizuku
Furue ochiru muku na inori
Mikagami ni utsuru no ga
Tsuienu kanashimi no wa da to shite mo

Dare mo ga kizutsuki itami wo seotte
Dare ka wo kizutsuke hitahashiru
Hidoku zankoku na kaze ga fukiarete mo nao
Yuzurenai omoi sono mune ni himeta mama

Yami no sakyuu nagaretsukeba
Ruri wo obita kohaku no chou
Sugishi hi no kotodama wo
Hane ni nose tayutau bakari

Sabite kuchita kagitaba demo
Kibou ichiru idakeru nara
Mamorubeki takaramono
Itoshisa ga zaika ni kawaru mae ni

Nageki no tobira wo kojiakete susume
Ta da tame no sekai da to shite mo
Tsuyoku hakanaku yasashii shinjitsu to uso to
Uragiri to tsumi to sono subete uketomete

Kanashiki sadame wo ikiru mono yo
Horobi no furiko ni aragau mono yo
Itsuka itsu no hi ka aogu sora ni
Yasuragi no ne ga hibiku you ni...

Mujun no namida wa gin no namishibuki
Ta ga tame no sekai da to shite mo
Haruka tooki hi no yume no rinkaku ga ima mo
Azayaka na mama de tada koko ni aru kara

Dare mo ga kizutsuki itami wo seotte
Dare ka wo kizutsuke hitahashiru
Hidoku zankoku na kaze ga fukiarete mo nao
Yuzurenai omoi sono mune ni himeta mama

O mundo por uma pessoaNo mar de árvores, há um pequeno barco.
Ele flutua, transbordando tristeza
E sofrimento das almas sem rumo
No solitário e absoluto silêncio.
O orvalho do tempo escorre com os galhos e folhas.
As gotas trêmulas caem como uma prece inocente,
Mesmo quando o espelho d'água reflete
Apenas uma dor insuportável.
Alguém lhe fere e você carrega a dor.
E, ao ferir alguém de volta, você corre.
Mesmo se o vento cruel lhe derrubar,
Você não abandona seus ideais e emoções.
Se você flutuar até o pico da duna de escuridão,
Encontrará a borboleta âmbar a quem o lápis-lazuli foi confiado.
Ela voa carregando
O poder de palavras extintas.
Se mesmo chaves enferrujadas
Podem continuar a acreditar,
Devo proteger meu tesouro,
Antes que afeto se transforme em crime.
Empurre as portas da tristeza e siga em frente,
Mesmo se este mundo foi feito para outra pessoa,
Ele é forte, efêmero e gentil cheio de verdades, mentiras,
Traição e pecados. Aceite-os.
Aqueles que vivem um triste destino,
E aqueles que enfrentam o pêndulo da destruição.
Para que, algum dia, o som da paz
Ecoe pelos céus que você contempla.
Lágrimas contraditórias são a maresia do mar de prata.
E mesmo se este mundo foi feito para outra pessoa,
A silhueta de um devaneio distante
Está bem aqui, brilhando vividamente.
Alguém lhe fere e você carrega a dor.
E, ao ferir alguém de volta, você corre.
Mesmo se o vento cruel lhe derrubar,
Você não abandona seus ideais e emoções.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!