Madowaku no hana (translation)
Akino arai
Ah, the white morning sun
Shining on your sleeping back
Ah, the tranquility of the room
Overlooking the sea
Shining on your sleeping back
Ah, the tranquility of the room
Overlooking the sea
The reflection of the sky on my eyes
That are listless after much crying
Ah, the flowers on the windowsill
That bloomed in the rain are shivering
Ah, a hot hot summer
Is about to begin
And then comes the summer
That we spend by the two of us in an empty room
Even before my heart realized it
I knew you
Ah, far beyond the telephone wires
That echo the sound of the waves
Ah, go and take my fleeting dreams there
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!