Alberto cortez

Volveras cuando vuelvas

Alberto cortez
Volveras cuando vuelvasVolverás, cuando vuelvas
un veintiséis de mayo,
cuando ya es primavera
y el amor se hace canto.

Despertará la risa
de su largo letargo
y subirá enseguida
a mojarme los labios.

Volverás, cuando vuelvas
y te estaré esperando.
Esperando, mis ojos,
esperando, mis manos...

por mirarte y tocarte
y sentirte a mi lado,
por borrar tantas horas
que tan solo he pasado.

Volverá, cuando vuelvas,
a nacer la mañana
y la última estrella
se quedará en tu cara.

Volverá, cuando vuelvas,
a ser huerto la casa,
donde amando regamos
las cosechas del alma...

Volverá nuestro perro
que sintió tu distancia,
agitando su cola,
a lamerte la cara.

Volverás, cuando vuelvas,
a encender mi tabaco,
a beber nuestro vino
y a dormirte en mis brazos...

y abrirás las ventanas,
que al irte se han cerrado,
e inundará la alcoba
otra vez el verano.

********************************************
J. C. M. P.

Quando você retornar volverasVocê vai voltar quando você voltar
a, 26 de maio
quando é primavera
eo amor está cantando.
Despertar o riso
de seu longo sono
e depois subir
para molhar meus lábios.
Você vai voltar quando você voltar
e eu estarei esperando.
Espera, os meus olhos,
esperando por minhas mãos ...
olhando para você e te tocar
e sinto-me:
para apagar muitas horas
que aconteceu.
Novamente, quando você voltar,
nascido no período da manhã
ea última estrela
vai ficar em seu rosto.
Novamente, quando você voltar,
ser a horta,
onde a água amar
colheitas a alma ...
Retornar nosso cão
você se sentiu a sua distância,
sacudindo a cauda,
a lamber seu rosto.
Você vai voltar quando você voltar,
para transformar o meu rapé,
para beber o nosso vinho
e dormir em meus braços ...
e vai abrir as janelas,
que a licença foi fechada
e inundar o quarto
novamente o verão.
********************************************
JCMP
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!