Zekkoku tempest
Ali projectKagayake nageki no tenpesuto
Kono yo wo tada terasu no wa
Raijin utsu hikari no ya
Yami wa kuzuorete kasanariau
Tsuki wo okashi nagara
Ikuman no yo ga sugi
Ou no mosuso wa ware wo dakan
Hito ga umarenagara
Kakaeta tsumi wa too
Magatama ni tsunage kono kubi kazaru
Ware wa miyou
Kuru toki wo
Suishou no me shiite mo
Maichire shiseru hoshi yo
Koboreru arashigaoka ni
Fukisusabu kaze wo koete
Waga kokoro wo hakobi tamae
Todoroke sora wo saite
Midare yo ikari no tenpesuto
Chijou wo haya nameru no wa
Kijin ga hiku honoo kage
Metsubou no akai kagerou tachi
Mune wo manji ni kiri
Soubi no ne wo uen
Tare wo kouru to nozomu no nara
Ibara ni karamerare
Te mo ashi mo haritsuku
Naomo ikin to chishio meguru goto
Ware wa nemuru
Kuru yume ni
Itsuka kimi ni awan to
Sazameku gin no ame yo
Kono mi wo arashigafuchi e
Kudakareru naminoma ni ma
Waga sakebi wo shizume tamae
Todoroke kyuuryuu tsuki
Kagayake inori no tenpesuto
Chijou mitsuru kiyoraka ni
Ryuujin haku ryuuzen no
Ten wo utsushite mizukagami yure
Maitobe ikiru hoshi yo
Koboreru arashigaoka ni
Fukisusabu kaze wo koete
Waga kokoro wo hakobi tamae
Todoroke kumo wo saite
Kagayake nageki no tenpesuto
Kono yo wo ima terasu no wa
Raijin utsu hikari no ya
Yami wa utsukushiku nadareru darou
Brilhe, tempestade de tristeza
O Deus dos raios atira suas flechas de luz
Somente para iluminar este mundo
A escuridão está caindo e se acumulando
Dezenas de milhares de noites se passam
Enquanto a lua está sendo violada
Eu serei abraçada pela bainha do manto do rei
Com os 10 pecados que as pessoas carregam desde o nascimento
Eu os uno como contas de um Magatama
E enfeito meu pescoço com eles
Devo procurar
O futuro próximo
Mesmo se esses olhos de cristal se tornarem cegos
Oh, estrelas trêmulas e moribundas
Caiam neste morro dos ventos uivantes tempestuosos
Avançando através do vento de raiva violenta
Conduzam minha alma, por favor
Ruja e rasgue o céu em pedaços
Seja caótica, tempestade de cólera
O que o solo está presenciando
São as sombras das chamas que um Deus poderoso se sacrifica
As ondas de calor escarlates da destruição estão se erguendo
Irei gravar uma suástica no meu peito
E plantar as raízes das rosas
Quando eu vir que serei capaz de amar alguém
Estarei num emaranhado de espinhos
Crucificando ambas as minhas mãos e pés
E como se ainda estivesse viva, meu sangue derrama e me cerca
Devo dormir
E, nesses sonhos futuros
Algum dia, encontrarei você
Oh, berrante e prateada chuva
No intervalo de tempo que este corpo estiver corrompido
Nas ondas enviadas em direção ao abismo tempestuoso
Acalme meus gritos, por favor
Ruja e me empurre para os céus límpidos
Brilhe, tempestade de preces
Com o solo sendo preenchido puramente
Com a saliva expelida pelo Deus dragão
O céu projetado no seu líquido está tremendo
Voem, oh, estrelas vivas!
Enquanto atravesso este morro dos ventos uivantes tempestuosos
Que está transbordada pelo vendo de raiva violenta
Conduzam minha alma, por favor
Ruja e rasgue as nuvens em pedaços
Brilhe, tempestade de tristeza
O Deus dos trovões atira suas flechas de luz
Agora para iluminar este mundo
A escuridão deve abaixar graciosamente
Mais ouvidas de Ali project
ver todas as músicas- Watashi No Kokoro Wa Kataru Bara No Mimune Wo Hana No Onmi Wo
- Shoujo Irenka
- Geijitsu Hentai Ron
- Miwaku Geki
- Kiwamareri
- Nemureru Shiro
- Adieu
- Seihitsunaru Shishousetsu
- In The World
- Heisei Nihon Zankoku Monogatari
- Yomi No Tasogare No, Utsuronaru Aoki Hitomi No
- Gokushoku Ichidai Onna
- Yameru Soubi
- Dokurogajou no Mikotachi wa Eien ni Gensei no Yume wo Miru
- Rokumeikan Boogie-Woogie
- Madame Noir
- Yasei Souseiji
- Femme Fatale
- Datenkoku Sensen
- Ahen Shindai