Ali project

Kono kuni no mukou ni

Ali project
Kono kuni no mukou nimoshimo itoshii mono ga
kizutsukerare
kudaketa hoshi no you ni
me wo fuseta to shitara

boku wa subete wo sute
tada kono te ni
namida de toida ken
nigiri tsuzukeru darou

dokoka no kuni ga
kyou mo arasoi
akumu yori azayaka na
kanashimi no kage wo
kaima miseru

aisuru koto to nikushimi to
dochira ga tsuyoi no darou
hito wa itsuka sono futatsu wo
kokoro no naka kakaeru

demo boku-tachi wa mada
kono semai sekai ni ikiru shika dekinai

moshi mishiranu mono ga
tasuke wo koi
nanimo motanu yubi wo
sashinobete ita nara

boku wa hiza wo tsuku
tada sono te wo
toru koto shika dekizu
tohou ni kurete mo

doko no kuni demo
chigau kotoba de
kurikaeshi tonaeru no wa
onaji inori to
wakatte iru

makoto wa hikari to kage to no
dochira ni hisomu no darou
hito wa daremo omote to ura
awase nagara sugoshite

naze boku-tachi wa mada
ano aoi sora shika miru koto ga dekinai

aisuru koto to nikushimi to
dochira ga fukai no darou
hito wa itsuka sono futatsu wo
kokoro no naka kakaeru

naze boku-tachi wa mada
kono semai sekai kaeru koto ga dekinai

nikumu koto to yurusu koto wa
dochira ga masaru no darou
kono yowai kokoro wa sono omomi ni
taerareru no ka

dakedo boku wa hitori demo
hiroi sekai ni fumidashite
yukitai
yuku darou

Além deste paísSe uma pessoa querida
Estiver ferida
Serão como estrelas quebrada
Supondo que eu cubra meus olhos
Eu joguei tudo fora
Mas nestas mãos
Está a espada que eu poli com minhas lágrimas
Vou continuar a agarrá-la
Algum lugar neste país
Hoje está um conflito
Oferece-lhe um vislumbre
Da sombra da tristeza
Isso é mais vívido do que um pesadelo
Amor e ódio
Qual será mais forte?
Algum dia, as pessoas carregarão ambos
Em seus corações
Mas ainda somos
Incapazes de viver simplesmente neste pequeno mundo
Se uma pessoa desconhecida
Me implorar por ajuda
Meus dedos não segurariam nada
Se eu os esticasse
Eu fico de joelhos
Mas essas mãos
Não pode apenas tomá-lo
Mesmo se eu estiver perdida
Mas em um país em algum lugar
Com palavras diferentes
As mesmas orações
São recitadas repetidamente
Eu as entendo
A verdade é luz e sombra
Em que direção vai esconder-se?
Quem são as pessoas de frente e de trás
Enfrentando um ao outro enquanto passam também
Por que ainda somos
Incapazes de ver apenas aquele céu azul?
Amor e ódio
Qual será mais profundo?
Algum dia, as pessoas carregarão ambos
Em seus corações
Por que ainda somos
Incapazes de mudar este mundo pequeno?
Odiar e perdoar
Qual será superior?
Este coração frágil será
Capaz de suportar sob esse peso?
Embora eu esteja sozinho
Eu passo em frente para este vasto mundo
Eu quero ir
Eu vou
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!