Tentai ruriboshi mangekyou
Ali projecttsubasa hirogete
tondemitai to negau
taiko yori hito wa
ryuu no you ni tsuyoku
tori no you ni yuuga ni
dokomademo jiyuu ni
karugaru to haruka takami e
dakedo watashi ga toberu nara
hisoyaka na chou ga ii
hana no kaori ni sasowarete
kaze ni mau ruri ageha
taisetsu na mitsu hakobi
mata tsugi no hana e to mau
daremo ga tooi me wo shite
mihatenu yume wo kataru wa
oreta hane tsukurou koto nara
dekiru kedo
kokoro ga kizutsuitara
sugu chikaku ni aru
utsukushii mono wo mitsumete
ai no kumoma matataku
ano hoshiboshi e
ittemitai to omou
itsu no yo mo hito wa
nozomi kibou yokubou
toki ni yami wo kakaeru
fukai mune no naka wa
yozora yori kagayakeru no ni
zutto watashi wa koko ni sumu
doko yorimo aoi hoshi
irie no machi no katasumi de
ruri hikaru umi nagame
itoshisa ni deau no wo
tada shinji machitsuzukeru
daremo ga utsumuki nagara
sasayaku mirai no hanashi
himotokareta shinwa no
oshimai ga kite mo
osoretari wa shinai wa
kono chi ni umarete
ima wo ikitekita no dakara
daremo ga aoi me wo shite
mihatenu yume oikakeru
oreta hane tsukurou koto nara
dekiru kara
kokoro ga kogoeta toki
sugu tonari ni iru hito no
nukumori wo dakishimete
Eu abri minhas asas
Desejando poder voar
Como as pessoas têm desde tempos antigos
Tão forte quanto um dragão
Elegantemente, como um pássaro
Sem limites
Com tal facilidade, para aquelas alturas distantes
Mas, se eu for voar
Eu preferiria fazê-lo como uma borboleta silenciosa
Atraída pelo aroma das flores
Borboleta lazuline dançando no vento
Levando néctar precioso
Vibrando para a próxima flor
Todo mundo tem olhos distantes
Que falam de sonhos não realizados
Se suas asas estão quebradas
Elas podem ser remendadas
Mas se é o seu coração que está ferido
Então em breve eles estarão aqui
Coisas bonitas para olhar
As lacunas índigo entre as nuvens cintilantes
Rumo a essas estrelas
Eu acho que eles querem tentar ir
Pessoas de todo mundo
Desejos, esperanças, desejos
Algumas vezes, mantenha a escuridão
Mesmo no fundo do peito
Eles brilham mais que aquele céu noturno
Vou morar aqui para sempre
Neste planeta, mais azul do que o resto
Nos recantos das ruas junto à baía
No cenário à beira-mar com seu brilho lazuline
Simplesmente esperando e acreditando
Que eu vou encontrar um pouco de beleza
Enquanto todo mundo está olhando para baixo
Sussurrando sobre o futuro
Os mitos que persigo
Mesmo que eles cheguem ao fim
Não o temerei
Nascendo no solo
Eu apenas vivo agora
Todo mundo tem olhos azuis
Perseguindo após sonhos não cumpridos
Se suas asas estão quebradas
Elas podem ser remendadas
No momento em que seu coração congelou
Eles estarão ao seu lado
Abraçando o calor das pessoas
Mais ouvidas de Ali project
ver todas as músicas- Watashi No Kokoro Wa Kataru Bara No Mimune Wo Hana No Onmi Wo
- Shoujo Irenka
- Geijitsu Hentai Ron
- Miwaku Geki
- Kiwamareri
- Nemureru Shiro
- Adieu
- Seihitsunaru Shishousetsu
- In The World
- Heisei Nihon Zankoku Monogatari
- Yomi No Tasogare No, Utsuronaru Aoki Hitomi No
- Gokushoku Ichidai Onna
- Yameru Soubi
- Dokurogajou no Mikotachi wa Eien ni Gensei no Yume wo Miru
- Rokumeikan Boogie-Woogie
- Madame Noir
- Yasei Souseiji
- Femme Fatale
- Datenkoku Sensen
- Ahen Shindai