Senritsu no kodomotachi
Ali projectOsoru beki kodomotachi
Umaretekita toki kara zutto
Ai to wa kyouki de
Makka ni nureta mune o tsukande
Kizuguchi ni uzumeta
Fuhai no naka kara naseru sekai ni wa
Hanayagu zetsubou
Ikasu mo korosu mo watashitachi no gou
Inu no you ni warai buta no you ni naite
Wamekitsuzuketa ato ni wa
Saa dou suru
Mamorare ayasare koborete
Ikizuku kono mi wa nukegara
Hibiware kirameku kokoro no
Hikigane ni yubi o kake
Mamorare ayasare kowashite
Subete wakatta furi o shite
Utsu no wa kai naki yume bakari
Ashi no haeta bourei no mure
Yuugi no shi o fumedo
Ikiru tame ni kogarete sagasu
Geeto wa chi no soko ni
Donna hajimari mo owari no tame de wa
Arazaru kyoubou
Watashi o sukuu no wa watashitachi dake
Teki no you ni ai shi tomo no you ni nikumi
Itsuwari nagara deatta wake ja nai
Tsugatte motomete sagureba
Minna shizundeku ki ga suru
Uwazumi ni ukabu kokoro wa
Yogorete wa nai to shiru
Tsugatte motomete masagutte
Namida ni naranai itami o
Saa kuchiutsushi de wakeaou
Nemuru me de yami o daku
Kanashimi no kodomotachi
Mamorare ayasare kowarete
Ikizuku kono mi wa nukegara
Hibiware kirameku kokoro no
Hikigane ni yubi o kake
Shibarare kakoware kawarete kumarete
Aragau setsu naru jiyuu yo
Norotte yume mite utonde inotte
Sadame yo !
Ikitai to negau
Mada nokoreru watashi no inochi
Terríveis crianças da escuridão
Desde que eu nasci
o amor sempre foi uma arma perigosa
Eu agarro meu coração encharcado
coberto de feridas
Por de dentro da corrupção, está fundado no mundo
o cintilante desespero
Nossas ações são revividas e mortas
Rindo como um cão, chorando como um porco
Depois de continuar gritando
então, o que faremos?
Você pode me proteger, me acalmar, me quebrar?
Este corpo respira o que descarta
Nas falhas do meu coração brilhante
seus dedos pressionam um gatilho
Você pode me proteger, me acalmar, me quebrar?
Faça tudo que lhe foi mostrado
mas atire apenas nos sonhos idiotas
Meus pés são um grupo de almas que viveram
Piso em jogos mortais
Devo procurar e esperar por uma vida para viver
Mas o portão está embaixo da terra
Pelo bem de qualquer começo ou final
não seja atroz
Eu apenas tenho que salvar-nos
Tão amável quanto um inimigo, tão detestável quanto um amigo
Não há razão para nos encontrarmos deitados
Unindo e procurando cada vez mais
Sinto que todos afundaram
Meu coração flutua até o topo
E eu sei que ele não pode ser maculado
Unindo e tateando cada vez mais
Nossa dor dor que não pode transformar-se em lágrimas
Vamos, venha partilhá-la
Eu abraço a escuridão com meus olhos sonolentos
Crianças da tristeza
Você pode me proteger, me acalmar, me quebrar?
Este corpo respira o que descarta
Nas falhas do meu coração brilhante
seus dedos pressionam um gatilho
Amarrando-nos, envolvendo-nos, criando-nos, libertando-nos
Lutamos contra nossa sincera liberdade
Amaldiçoando, sonhando, negligenciando, rezando
por nosso destino!
Apenas quero viver
mas minha vida ainda está por permanecer
Mais ouvidas de Ali project
ver todas as músicas- Watashi No Kokoro Wa Kataru Bara No Mimune Wo Hana No Onmi Wo
- Shoujo Irenka
- Geijitsu Hentai Ron
- Miwaku Geki
- Kiwamareri
- Nemureru Shiro
- Adieu
- Seihitsunaru Shishousetsu
- In The World
- Heisei Nihon Zankoku Monogatari
- Yomi No Tasogare No, Utsuronaru Aoki Hitomi No
- Gokushoku Ichidai Onna
- Yameru Soubi
- Dokurogajou no Mikotachi wa Eien ni Gensei no Yume wo Miru
- Rokumeikan Boogie-Woogie
- Madame Noir
- Yasei Souseiji
- Femme Fatale
- Datenkoku Sensen
- Ahen Shindai