Chinkon shiyou
Ali projectmamorinuku tame
bokura wa inochi wo
nagedaseru darou ka
kono te ni nigiru
heiwa to iu na no
ken wo kazashite
tatakau no darou ka
umarekuru mae no ware
sore wa ima koko ni
nemuru mitama ka
maashiroki hato ga
maioriru tabi
sawagu kozue no ma
mahiru no tsuki
mayoeru komichi
tadoritsuita chi de
tooi ani no you na
koe wo kiku
Aa kimi ware no kawari ikiyo to
koube wo tarete
inoritsuzukeru
oishi hito no sei ni
yuraida kagerou
owarinaki kanashimi wo
tsutsumi idaku no wa
dare ga manazashi ka
semishigure dake ga
furisosogu hi no
mabayui sora no
aosa ga shimiru
samayou kokoro
yobimodoshita chi ni
yasashii ane no you na
uta wo kiku
aa kimi shini tamou koto nakare to
mashiroki hato ga
tobitatte yuku
tsubasa no saki no
hikari ni mukai
wasureru koto naki
namida no kawa no
hatenai nagare wo
hito wa watari
ikiru hakanasa
ikiru toutosa wo
meguru toki no naka
bokura wa shiru
mayoeru komichi
tadoritsuita chi de
tooi ani no you na
koe wo kiku
Aa kimi yo ono ga tame tsuyoku are
Aqueles que amamos
Será que seremos capazes
De sacrificar nossas vidas?
Segurando nesta mão
Em nome da paz
Mantendo a espada
Irei lutar?
Antes de mim, alguém está dando à luz
É neste momento que o
Os espíritos dos mortos dormem?
O pombo branco
Desce rapidamente de novo e de novo
Entre as copas das árvores
E é alarmado no meio do dia
O caminho é desconcertante
A terra tem tateado ao longo
Eu posso ouvir
A voz distante do irmão
Ah, você ... eu devo estar em uma vida alternativa
Minha cabeça está caindo
Enquanto continuo a orar
A estátua antiga de uma pessoa
Está balançando no calor
Você está segurando
O feixe de sua última tristeza
Mas quem os olhos podem enxergar?
Apenas a chuva de chilrear dos grilos
Parece que chove incessantemente naquele dia
O céu bonito tem
Um toque de azul
Meu coração errante
Foi chamado de volta ao chão
Eu posso ouvir
A música gentil da irmã
Ah, você... eu não devo já ter morrido
O pombo branco
Vai decolar
Enquanto estou enfrentando as anteriores
Asas de luz
Estou esquecendo e lamentando
Nesse rio de lágrimas?
As pessoas são balsas
Para este fluxo inacabado
A existência é fugaz
A preciosa vida está
Passando pelo meio daquela época
Nós entendemos
O caminho é desconcertante
A terra tem tateado ao longo
Eu posso ouvir
A voz distante do irmão
Ah, você... É para eu me tornar forte
Mais ouvidas de Ali project
ver todas as músicas- Watashi No Kokoro Wa Kataru Bara No Mimune Wo Hana No Onmi Wo
- Shoujo Irenka
- Geijitsu Hentai Ron
- Miwaku Geki
- Kiwamareri
- Nemureru Shiro
- Adieu
- Seihitsunaru Shishousetsu
- In The World
- Heisei Nihon Zankoku Monogatari
- Yomi No Tasogare No, Utsuronaru Aoki Hitomi No
- Gokushoku Ichidai Onna
- Yameru Soubi
- Dokurogajou no Mikotachi wa Eien ni Gensei no Yume wo Miru
- Rokumeikan Boogie-Woogie
- Madame Noir
- Yasei Souseiji
- Femme Fatale
- Datenkoku Sensen
- Ahen Shindai