Ali project

Kitei no tsurugi

Ali project
Kitei no tsurugiKono mune ni daku no wa seigi

Akaku atsuku moeru waga taiyou
Kono yo no dokoka de kooritsuki nemuru shinjitsu
Mitsukedasu kono te ai to kanashimi ni
Doredake fureru no ka
Boku wa boku de arutame yami wo tokashite yuku

Mada minu sekai e no
Tobira wo kuguru toki
Tsubasa ga kizutsuku no nara
Kono kokoro wo hagane ni kae

Kousasuru hikari yo
Ochiru kage wa mirai no saki wo
Kagayakaseru darou

Hateshi no nai uchuu no sumi
Hitotsu hitotsu kodoku no hoshi ni

Ikiru bokura tsunagari aru
Chikyuu koeru hashi to naru youni

Kuraku hisomi uku seiten no tsuki
Azakeri kagerou yume no shizuku ga koboretemo
Sashi nobeta kono te uke toru nukumori
Soko ni aru hohoemi kimi ga kimi de irutame
Inochi wo sowaseyou

Kokoro no oku ni sumu
Oni wa katame wo ake
Fukamaru toki wo mitsumeru
Nani ga aku de nani ga zen ka

Dareka wo mamoru tame
Ikari wo mochi namida wo nagashi
Onore ni toke yuku

Tsukinu mono wa kibou to yoku
Hitori hitori setsuna no wana ni
Mayou bokura arasoi au
Sore ga tadashii rekishi to naruno ka

Tooku chikaku sobiyuru waga daichi
Kazuore fumishime subete wo kaesu tsuchi no ue
Tsutsumi komu ude no yasashisa no kioku
Nando demo mezameru
Hito ga hito de arutame michi wa tsuzukudarou


Kono mune ni daku no wa tsurugi

Akaku atsuku moeru waga taiyou
Kono yo no dokoka de kooritsuki nemuru shinjitsu
Mitsuke dasu kono te ai to nikushimi ni
Doredake fureyou to
Boku wa boku de aritai

Kuraku hisomi uku seiten no tsuki
Azakeri kagerou yume no shizuku ga koboretemo
Sashi nobe ta kono te uke toru nukumori
Soko ni aru hohoemi kimi ga kimi de irutame
Inochi wo sowaseyou

Soshite boku wa
Mamoru shouri

Espadas do rei demônioO que eu carrego no meu coração é justiça
Enquanto meu sol queima, vermelho e quente
Em algum lugar desse mundo, a verdade dorme congelada
Com essas mãos descubro aqui dentro amor e tristeza
Por quanto tempo os estive tocando?
Pra que eu possa continuar sendo eu, devo continuar a derreter as trevas
Quando passo através de uma porta
Para um mundo que ainda nunca vi
Se danifico minhas asas
Meu coração se torna aço
Ó luzes que se cruzam
Sombras estão caindo no futuro adiante
Vocês irão iluminá-las?
Num canto do infinito universo
Enquanto vivemos em estrelas isoladas
Nos tornamos conectados uns aos outros
Para que então possamos fazer uma ponte que conecte através da terra
Aquela lua brilhando fracamente e flutuando no céu
Vamos brincar enquanto ela escurece, mesmo que gotas de nossos sonhos transbordem
Essas mãos que estendo receberam calor
Pude sorrir naquele lugar porque você é você
Então vamos acompanhar as vidas uns dos outros
Vivendo nas profundezas de meu coração
O demônio abre um olho
E encara por um tempo intensificante
O que é mau e o que é bom?
Para poder proteger alguém
A raiva que eu possuo e as lágrimas que derramo
Tem que continuar a se dissolver dentro de mim
As coisas que nós nunca ficamos sem são esperança e ambição
Um a um, somos desviados por armadilhas momentâneas
Quando começamos a brigar entre nós
Essa está se tornando a história certa?
São perto, mas tão longe, minha terra se ergue e treme
Ela cai quando eu a pisoteio e mando tudo de volta pra superfície da terra
Enquanto eu envolvo essas memórias de gentileza em meus braços
Quantas vezes mais tenho que despertar?
Para que as pessoas sejam quem são, esse caminho deve continuar?
O que eu guardo no meu coração é uma espada
Enquanto meu sol queima, vermelho e quente
Em algum lugar desse mundo, a verdade dorme congelada
Com essas mãos descubro aqui dentro amor e ódio
Quanto mais tenho que tocá-los?
Porque eu quero continuar sendo eu
Aquela lua brilhando fracamente e flutuando no céu
Vamos brincar enquanto ela escurece, mesmo que gotas de nossos sonhos transbordem
Essas mãos que estendo receberam calor
Pude sorrir naquele lugar porque você é você
Então vamos acompanhar as vidas uns dos outros
E agora, minha vitória
Está me protegendo
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!