Teito otome kesshitai
Ali projectwarera wa otome senshi
tachimukau yuuhi yori
kurenai moyu kono hoho wo miyo
sakidatsu fukou wo oyurushi kudasai
te wo tsuku tatami wa aoku kaori
ware wo tsuchikatta
yamato no tamashii
senzo no iei ni saigo no keirei wo
dare wo mamoru itsu wo mamoru
hito wa tenmei ni
tatakaitsuzukeru no da
aku no tame de naku
iza toban shiratori yo
watashi wa otome kenshi
habatakeru tsubasa koso
torawarenai yuitsu no jiyuu
onna to umare
yasashiki wo shiri
ai wo umu mi naredo
konomama nanimo sezu ni
oiru wa shinu yori tsurai no desu
chinomigo ni nomasu chichi wa kono chishio
modorazu mo haha wa omae no naka
sokoku seoitatsu
tsuyoi ko ni sodate
hotaru ni nari hoshi ni nari
mimamoran
subete suteru wake de wa nai
meguriyuku inochi
ashita ni aru heiwa ga
muda ni naranu you
iza susume teito yuku
watashi wa otome heishi
maiochiru yuki yorimo
mada mashiroku kagayaku mune
aa kimi ni ai
itadaita hibi
utsukushiki omoide
soredemo kore ga sadame
todomaru koto wa dekinai no desu
iza susume hana chirashi
warera wa otome senshi
tachimukau yuuhi yori
kurenai moyu kono hoho miyo
iza toban shiratori yo
watashi wa otome kenshi
habatakeru tsubasa koso
torawarenai yuitsu no jiyuu
onna ni umare
yorokobi wo shiri
ai wo umu mi nareba
konomama bishou no mama
omomuku koto ga dekiru no desu
Nós somos donzelas guerreiras
Enquanto enfrentamos o sol poente
Nós assistimos ele queimar essas bochechas com seu carmesim
Por favor, perdoe meus infortúnios anteriores
Enquanto coloco minhas mãos sobre este azul, no perfumado tapete de tatame
Fui cultivada com o espírito japonês
E eu vim aqui dar um arco final
Para os retratos dos meus antepassados falecidos
Quem eu estou protegendo, quando vou protegê-los?
Uma pessoa que continua a lutar
Pelo decreto do Céu
Não por causa do mal
Agora, voando, como um cisne branco
Eu sou uma esgrimista
Não serei capturada com estas asas abertas
E essa é a minha única liberdade
Eu conheço a ternura
De nascer mulher
Mas mesmo que este corpo dê à luz o amor
Envelhecer sem fazer nada assim
É mais rompante do que a morte
O leite fiz para beber como um bebê era este sangue derramado
E a mãe que não vou voltar a existir dentro de você
Eu fui criada para ser uma criança forte
Poderia carregar meu país em minhas costas
E vou cuidar disso
Enquanto torna-se um vaga-lume, que se torna uma estrela
Eu jogo tudo fora nesta vida circulante
Sem razão alguma
Parece que a paz que terá amanhã
Não deve se tornar inútil
Agora avançando para a capital imperial
Eu sou uma soldada virgem
Enquanto eu caio, ainda mais branco do que a neve
Meu peito começa a brilhar
Ah, os dias que eu
Consegui te ver
São lindas memórias
No entanto, este é o meu destino
E agora, eu não posso parar
Agora, avançando, como flores espalhando-se
Nós somos donzelas guerreiras
Enquanto enfrentamos o sol poente
Nós assistimos ele queimar essas bochechas com seu carmesim
Agora, voando, como um cisne branco
Eu sou uma esgrimista
Não serei capturada com estas asas abertas
E essa é a minha única liberdade
Eu conheço a alegria
De nascer mulher
Mas se este corpo dá à luz o amor
Com meu sorriso como é
Posso agora prosseguir
Mais ouvidas de Ali project
ver todas as músicas- Watashi No Kokoro Wa Kataru Bara No Mimune Wo Hana No Onmi Wo
- Shoujo Irenka
- Geijitsu Hentai Ron
- Miwaku Geki
- Kiwamareri
- Nemureru Shiro
- Adieu
- Seihitsunaru Shishousetsu
- In The World
- Heisei Nihon Zankoku Monogatari
- Yomi No Tasogare No, Utsuronaru Aoki Hitomi No
- Gokushoku Ichidai Onna
- Yameru Soubi
- Dokurogajou no Mikotachi wa Eien ni Gensei no Yume wo Miru
- Rokumeikan Boogie-Woogie
- Madame Noir
- Yasei Souseiji
- Femme Fatale
- Datenkoku Sensen
- Ahen Shindai