Nanashi no mori
Ali projectBara no sono de kuraseta nara
Watashitachi datte
Sukoshi mo kawarazu ni
Toki wo nobotte ikeru kashira
Mono wo iuwanu niwashi no youni
Tsuchi ni kawaita yubi de
Utsukushii mono dake wo tsukuridasu
Haru no amai tasogare nimo
Kogoeru fuyu no BEDDO nimo
Itsumo onaji yume ga orite
Demo kanjiru kokoro wa mou chigauno deshou
Nakuseru mono yuzurenu mono
Erabi totte wa
Sabishisa to akirame
Uekomu dake nara
Doko ni aru ka wakaranu
Oshiro wo sagashi tsudukeruno
Kitto tadoritsukeru to
Karada jyuu doro darake ni shite
Namida to tomeikito de
Kita michi wa numachi ni kawatte
Ato modori wa dekinai kara
Zutto te wo hiite
Kagami no youni shizumatta
Yamiyo no minamo wo nozokeba
Watashitachi no nozomu mono no
Subete ga kirabiyaka ni
Temanekishiteiru
Sono mukou ni yuku to iuno?
Nanimo kamo sute
Mayakashi ni tobikomu hodo
Yowaku wa nai
Doko ni aru ka wakaranu
Oshiro wo sagashi tsudukeruno
Keshite tadoritsukezu ni
Mune ga chi darake ni natte mo
Urotsuku kemonotachi wo osorenai
Yukeru tokoro made
Itsuka kiduku
Sore wa me niwa
Mienai mono dato
Soko ni aru ka wakaranu
Ashita wo sagashi tsudukeruno
Kitto tadoritsukeru to
Karada jyuu kizu darake ni shite
Samayou kemonotachi no sugata ga
Jibun to shitte mo
Awaremanai de
Hondou no futari
Mada umaretenai
Como se fossem criados num jardim de rosas
Nós também, sem
Mudar um pouco
Posso subir acima do tempo
Como um jardineiro que não fala
Com os dedos secos no solo
Produzindo apenas coisas bonitas
No doce crepúsculo da primavera também
E na cama gelada do inverno
Desce o mesmo sonho de sempre
Mas o coração que sente é diferente
Escolhendo coisas que não podem ser perdidas
Coisas que não podem ser dadas
Tristeza e resignação
Se você apenas plantá-las
Continuamos a procurar pelo castelo
Aquelas mentiras conhecemos em lugar algum
Certamente, quando chegarmos a ela
Nossos corpos inteiros cobertos de poeira
Com lágrimas e suspiros, a estrada
De onde nós viemos virar-se-á ao pântano
Nós não podemos voltar depois
Para nossas mãos sempre ficar juntas
Se espionarmos a superfície da água no escuro
Da noite, ela se tornará ainda como um espelho
Tudo o que nós
Desejamos, esplendidamente
Acenará para nós
Você diz que vai além disso?
Jogando tudo fora
Eu não sou tão fraco quanto para mergulhar
No faz de conta
Continuamos a procurar pelo castelo
Aquelas mentiras conhecemos em lugar algum
Certamente sem encontrá-la
Nossos seios ainda cobertos de sangue
Nós não teremos medo dos animais escondidos
Até chegar aonde estamos indo
Algum dia nós notaremos
Que é alguma coisa
Que não pode ser visto com os olhos
Nós continuamos procurando pelo amanhã
Não sabendo se realmente está lá
Certamente, quando chegarmos a ele
Nossos corpos inteiros cobertos de cortes
Figuras de animais errantes
Será conhecido por nós
Sem piedade
Nossa verdade
Ainda não nasceu
Mais ouvidas de Ali project
ver todas as músicas- Watashi No Kokoro Wa Kataru Bara No Mimune Wo Hana No Onmi Wo
- Shoujo Irenka
- Geijitsu Hentai Ron
- Miwaku Geki
- Kiwamareri
- Nemureru Shiro
- Adieu
- Seihitsunaru Shishousetsu
- In The World
- Heisei Nihon Zankoku Monogatari
- Yomi No Tasogare No, Utsuronaru Aoki Hitomi No
- Gokushoku Ichidai Onna
- Yameru Soubi
- Dokurogajou no Mikotachi wa Eien ni Gensei no Yume wo Miru
- Rokumeikan Boogie-Woogie
- Madame Noir
- Yasei Souseiji
- Femme Fatale
- Datenkoku Sensen
- Ahen Shindai