Shoujo kizoku
Ali projectMabuta ga aita
Hadaka no mune shinzou no ue
Akai chou ga habataite ita
Ima mo chikarou no hitsugi ni nemuru
Haruka sosen ichizoku-tachi no
Ou ni masaru kedakaki chi ga
Watashi no oku de sakende iru
Mezame yo mezame yo aristocrat
Tsudoe yo tsudoe yo majesty
Itan wo hajikidasu shakai ni
Honto no bi wa umarenai
Fuhai osen teizoku no tami ni
Ten wa batsu wo ataeru
Burando kurui no mama haha-tachi wa
Kane ni mono wo iwase
Yayako kawaiya
Munou kyoushi ni takushi
Rojou kamawazu
Karamari atta
Inu no you na otoko to onna
Ai mo kuzu ni narisagaru
Haji wo shiranu yatsu wa houmure
Idake yo idake yo eichi naru
Hikari wo hikari wo kokoro ni
Kono chijou ni bi ga kiereba
Ikirarenai watashi-tachi
Hokori kouki junketsu no warera
Seisai no tsurugi wo motsu
Kono me wo kegasu mono wa kese
Watashi wo mamoru koe ga hibiku
Mezame yo mezame yo aristocrat
Tadae yo tadae yo majesty
Migi ni narae no demokurashii ni
Yume no mirai wa kizukenai
Giman kyoshoku rouretsu no tami ni
Ten wa haruka sakete
Furase yo furase yo kagayaku
Hikari wo hikari wo kono mi ni
Kono chijou ni bi ga kiereba
Ikirarenai watashi-tachi
Hokori kouki junketsu no warera
Seisai no tsurugi kazasu
Eu abri minhas pálpebras
E acima de meu peito desnudo, acima do meu coração
Havia uma borboleta batendo suas asas
Ainda dormindo nos caixões da masmorra
Estão meus distantes ancestrais
O sangue sublime superior dos monarcas das minhas famílias
Está gritando de dentro de mim
“Acorde, acorde, aristocrata
Encontre-se conosco, encontre-se conosco, majestade”
Em uma sociedade que força a heresia
A verdadeira beleza não nascerá
Para a nação de corrupção, poluição, e vulgaridade
Os céus dão a punição
Dinheiro significa tudo
Para mães-de-leite loucas por tendências
E pequenas crianças, tão preciosas
São deixadas nas mãos de professores incompetentes
Não se preocupe com o que acontece nas ruas
Os homens e mulheres
Que se enrolam um em volta do outro como cães
Amor também é ser degradado no lixo
Aqueles que não têm um senso de vergonha devem ser enterrados...
“Abrace, abrace, a sábia luz
A sábia luz, na sua alma”
Se a beleza desaparecer desta terra
Nós não seremos capazes de viver
Nós que somos orgulhosos, nobres, e puros-sangues
Carregamos a espada das sanções
Eu destruirei as coisas que maculem estes olhos
Enquanto a voz que me protege ressoa
“Acorde, acorde, aristocrata
Nós te honramos, nós te honramos, majestade”
Em uma democracia de conformidade incondicional
Um futuro de sonho não será construído
No país da decepção, ostentação, e contento
Os céus são cortados no meio à distância
“Deixe cair, deixe cair, a luz brilhante
A luz brilhante, neste corpo”
Se a beleza desaparecer desta terra
Nós não seremos capazes de viver
Nós que somos orgulhosos, nobres, e puros-sangues
Carregamos acima de nós a espada das sanções
Mais ouvidas de Ali project
ver todas as músicas- Watashi No Kokoro Wa Kataru Bara No Mimune Wo Hana No Onmi Wo
- Shoujo Irenka
- Geijitsu Hentai Ron
- Miwaku Geki
- Kiwamareri
- Nemureru Shiro
- Adieu
- Seihitsunaru Shishousetsu
- In The World
- Heisei Nihon Zankoku Monogatari
- Yomi No Tasogare No, Utsuronaru Aoki Hitomi No
- Gokushoku Ichidai Onna
- Yameru Soubi
- Dokurogajou no Mikotachi wa Eien ni Gensei no Yume wo Miru
- Rokumeikan Boogie-Woogie
- Madame Noir
- Yasei Souseiji
- Femme Fatale
- Datenkoku Sensen
- Ahen Shindai