Lolita in the garret
Ali project
Lolita in the garretATORIE no madobe kara
RUDON BURUU no sora kobore
FUROA wo nuritsubusu
RUDON BURUU no sora kobore
FUROA wo nuritsubusu
yoake mae satta hito
hiroi SHIITSU wa tsumetaku
kawaranu asa wo tsutsumu
tu sais, je t'aime
kono tsugi wa
dokoka watashi wo tsuresatte
mada shiranu jiyuu wo nozokitai no
otona no zurusa wa
shitte'ru kedo
kakikake no jikazou to
kagami ni utsushita kao wa
yogoto ni kakehanare
koi dake de iki wo suru
watashi wa utakata no hibi
yokushitsu de shizumetai
tu sais, je t'aime aeru made
anata wo manabitsuzukeyou
KAFE METORO DE RU MYUZE
doko ni ite mo
anata no shisen de
nazotte'ru no
tu sais, je t'aime sugu ni kite
douka watashi wo tsuretette
nanimokamo kirameku sono basho e
Monsieur, doushite ai wa
utsuroi hito wo kaeru no ka
yogorenai omoi ga shinjitsu ka
subete wo anata ni
oshiete hoshii
Lolita no sótãoDe uma janela no atelier
O céu azul de Redon verte
E pinta o chão
Ele partiu antes do fim da tarde
Esses lençóis estão frios
Embrulhando a manhã imutável
“Você sabe, eu te amo”
Em seguida
Ele me leva para algum lugar
Eu quero furtar uma olhada na liberdade que ainda tenho que conhecer
Mesmo assim eu conheço
A esperteza dos adultos
Comparada a meu autorretrato incompleto
A face refletida no espelho
É muito diferente a cada noite
É apenas amor, eu tomo a respiração
Nesses dias efêmeros
Eu quero me afundar na banheira
“Você sabe, eu te amo, e até nos vermos novamente
Continuarei a te analisar”
No café, do metrô para o museu de arte
Não importa onde estou
Seu olhar
Me persegue
Você sabe, eu te amo, venha imediatamente
E, por favor, me leve
Ao lugar onde tudo brilha
Senhor, por que o amor
Muda as pessoas?
Meus pensamentos inocentes são reais?
Eu quero te contar
Todos eles
O céu azul de Redon verte
E pinta o chão
Ele partiu antes do fim da tarde
Esses lençóis estão frios
Embrulhando a manhã imutável
“Você sabe, eu te amo”
Em seguida
Ele me leva para algum lugar
Eu quero furtar uma olhada na liberdade que ainda tenho que conhecer
Mesmo assim eu conheço
A esperteza dos adultos
Comparada a meu autorretrato incompleto
A face refletida no espelho
É muito diferente a cada noite
É apenas amor, eu tomo a respiração
Nesses dias efêmeros
Eu quero me afundar na banheira
“Você sabe, eu te amo, e até nos vermos novamente
Continuarei a te analisar”
No café, do metrô para o museu de arte
Não importa onde estou
Seu olhar
Me persegue
Você sabe, eu te amo, venha imediatamente
E, por favor, me leve
Ao lugar onde tudo brilha
Senhor, por que o amor
Muda as pessoas?
Meus pensamentos inocentes são reais?
Eu quero te contar
Todos eles
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!
Mais ouvidas de Ali project
ver todas as músicas- Watashi No Kokoro Wa Kataru Bara No Mimune Wo Hana No Onmi Wo
- Shoujo Irenka
- Geijitsu Hentai Ron
- Miwaku Geki
- Kiwamareri
- Nemureru Shiro
- Adieu
- Seihitsunaru Shishousetsu
- In The World
- Heisei Nihon Zankoku Monogatari
- Yomi No Tasogare No, Utsuronaru Aoki Hitomi No
- Gokushoku Ichidai Onna
- Yameru Soubi
- Dokurogajou no Mikotachi wa Eien ni Gensei no Yume wo Miru
- Rokumeikan Boogie-Woogie
- Madame Noir
- Yasei Souseiji
- Femme Fatale
- Datenkoku Sensen
- Ahen Shindai