Malice
Ali projectFumitsuketai mono wa nani?
Itoshii anata wo
Akuma to kairaku
Sono hazama ga ai na no
Koi nante utsukushii
Yuuki da to
Omoimashou
Ki ga fure oshimai
Gekkou chiryou mo
Mo haya kiki me ga nakute
Akaku nijimu koto nai itami ga
Shiranu ma ni mune ni chirabaru no
Anata no yubi de furete yasashiku
Koko wa shatoo nowaaru
Yami no roobu dou marie matotte
Kokui no butoukai saa warutsu wo
Anata no yubi wo totte
Dare ni mo watasanai kara
Tsunagi tomerareru no wa
Mitsu no kara tatake desuka
Haato wa okizari
Sore nara honto no
Asobi wo tsuzukemashou
Akaku nijimu hajimeta itami wo
Misete ageru kara mune wo saita
Anata no kubi wo yosete sasayaku
Atashi wa marisu[2]
Toida gin no naifu[3] mo kagayaku
Tsukiyo no bansan aa saigo no
Anata no kubi wo daite
Mou nido to hanasanai no yo
Akaku nijimu hajimeta itami wo
Misete ageru kara mune wo saite
Anata no kubi wo daite
Mou nido to hanasanai no yo
Akaku nijimu hajimeta itami wo
Misete ageru kara mune wo saite
Anata no kubi wo yosete sasayaku
Atashi wa marisu
Toita gin no naifu mo kagayaku
Tsukiyo no bansan aa saigo no
Anata no kubi wo daite
Mou nido to hanasanai kara
O que eu quero pisotear?
Eu quero pisotear o você assustador
O demônio e o prazer
Sua fenda é muito amável
O amor é tão lindo,
Mesmo que seja uma doença
Vamos nos lembrar dele
Tocando meu espírito, é o fim
Mesmo o tratamento do luar
Não é o efeito ardente
Minha dor não pode escorrer vermelha
Entre não conhecer, está espalhado pelo meu coração
Gentilmente tocando-o com seus dedos
Este é o tipo narciso
Vestindo a robe de Marie da escuridão
Venha, vamos dançar a valsa das roupas negras
Eu pego o seu dedo
Já que ninguém me entregará
O que eu estou costurando
Eu irei costurar apenas o corpo de mel?
Eu abandono meu chapéu
Se esta é a realidade
Vamos continuar com nossos jogos
Minha dor começou a vazar vermelha
Já que eu pude ver, meu coração está rasgado
Puxando sua cabeça para perto, e sussurrando
Eu sou maliciosa
Mesmo a prateada faca afiada brilha
O jantar do luar, ah, é o último
Abraçando sua cabeça
Não é uma conversa a dois novamente
Minha dor começou a escorrer vermelha
Já que eu pude ver, meu coração está rasgado
Abraçando o pescoço
Não é uma conversa a dois novamente
Minha dor começou a escorrer vermelha
Já que eu pude ver, meu coração está rasgado
Puxando sua cabeça para perto, e sussurrando
Eu sou maliciosa
Mesmo a prateada faca afiada brilha
O jantar do luar, ah, é o último
Abraçando sua cabeça
Porque eu não falo com dois novamente
Mais ouvidas de Ali project
ver todas as músicas- Watashi No Kokoro Wa Kataru Bara No Mimune Wo Hana No Onmi Wo
- Shoujo Irenka
- Geijitsu Hentai Ron
- Miwaku Geki
- Kiwamareri
- Nemureru Shiro
- Adieu
- Seihitsunaru Shishousetsu
- In The World
- Heisei Nihon Zankoku Monogatari
- Yomi No Tasogare No, Utsuronaru Aoki Hitomi No
- Gokushoku Ichidai Onna
- Yameru Soubi
- Dokurogajou no Mikotachi wa Eien ni Gensei no Yume wo Miru
- Rokumeikan Boogie-Woogie
- Madame Noir
- Yasei Souseiji
- Femme Fatale
- Datenkoku Sensen
- Ahen Shindai