Nostalgia
Ali project
NostalgiaMichi ni hi ga
Hitotsu hitotsu tobori
Yama no fumoto ni
Douwa no you na kisha ga yuku
Hitotsu hitotsu tobori
Yama no fumoto ni
Douwa no you na kisha ga yuku
Osanai hibi he to hakobu no wa
Kusa no kobune ka mori no fukurou ka
Watashi no namae wo yobu koe wa dare
Furikaereba
Natsukashii kao ga
Waratte iru
Kakaekirenai omoi
Kobore ochite
Nanimo kotoba ni
Dekinai toki ga aru no
Yuuyami mukaeru keikaya
Sasayaki kawasu kaze ya kigi no ne wa
Katsute watashi wo aishita hito-tachi no
Katami no you ni
Yasashisa ni michite
Ima wo tsutsumu
Sagashite'ta yume wa
Koko ni aru wa
Chiisa na watashi ga
Nigirishimete'ru
Yubi wo hirakeba
Masshiro na hana ga mau no
Natsu ga owattara kono michi wo
Hitori de mata tadotte yukuku deshou
Moshimo wasuremono ga atta toshitara
Sore wa tooi
Kinou made no
Hakanai watashi no kage
NostalgiaAo longo do caminho
Apenas uma lamparina está queimando
E na base da montanha
Um trem parecido com o de um conto de fadas atravessa
É um pequeno bote de grama ou uma coruja da floresta
Que me carrega de volta para meus dias de infância?
E de quem é a voz que chama meu nome?
Se eu me virar
Uma face que eu ternamente senti falta
Está sorrindo
Estou me segurando em tantos sentimentos
Que eles estão transbordando e caindo de meus braços
Agora é o momento
Que não pode ser descrito por palavras
A luz dos vagalumes dá as boas-vindas ao anoitecer
E o som do vento e das árvores trocando sussurros
São como recordações
Das pessoas que costumavam me amar
Tão cheias de bondade
E agora estão me embrulhando
Os sonhos pelos quais eu procurei
Estão aqui neste lugar
Meu eu menor
Está os segurando firmemente
Se o caminho está aberto
Flores brancas como a neve tremularão
Quando o verão acabar
Eu ainda estarei seguindo este caminho sozinha
Se há alguma coisa que deixei para trás nele
É minha efêmera sombra
Que era, até ontem
Distante
Apenas uma lamparina está queimando
E na base da montanha
Um trem parecido com o de um conto de fadas atravessa
É um pequeno bote de grama ou uma coruja da floresta
Que me carrega de volta para meus dias de infância?
E de quem é a voz que chama meu nome?
Se eu me virar
Uma face que eu ternamente senti falta
Está sorrindo
Estou me segurando em tantos sentimentos
Que eles estão transbordando e caindo de meus braços
Agora é o momento
Que não pode ser descrito por palavras
A luz dos vagalumes dá as boas-vindas ao anoitecer
E o som do vento e das árvores trocando sussurros
São como recordações
Das pessoas que costumavam me amar
Tão cheias de bondade
E agora estão me embrulhando
Os sonhos pelos quais eu procurei
Estão aqui neste lugar
Meu eu menor
Está os segurando firmemente
Se o caminho está aberto
Flores brancas como a neve tremularão
Quando o verão acabar
Eu ainda estarei seguindo este caminho sozinha
Se há alguma coisa que deixei para trás nele
É minha efêmera sombra
Que era, até ontem
Distante
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!
Mais ouvidas de Ali project
ver todas as músicas- Watashi No Kokoro Wa Kataru Bara No Mimune Wo Hana No Onmi Wo
- Shoujo Irenka
- Geijitsu Hentai Ron
- Miwaku Geki
- Kiwamareri
- Nemureru Shiro
- Adieu
- Seihitsunaru Shishousetsu
- In The World
- Heisei Nihon Zankoku Monogatari
- Yomi No Tasogare No, Utsuronaru Aoki Hitomi No
- Gokushoku Ichidai Onna
- Yameru Soubi
- Dokurogajou no Mikotachi wa Eien ni Gensei no Yume wo Miru
- Rokumeikan Boogie-Woogie
- Madame Noir
- Yasei Souseiji
- Femme Fatale
- Datenkoku Sensen
- Ahen Shindai