Himitsu no hanazono
Ali projectFutari no himitsu no@hanazono e to
Tsuzuku sabita tobira
Saigo ni aketa no wa
Kinou no koto ka
Soretomo tooi mukashi
Hazue no ude ga hiraku
Mukaeru you ni
Moegi no tsuta wa nobiru
Dakitoru tame ni
Ran no kaori wa roobu
Sumire no mure wa shitone
Futago no shoujo no you ni
Katatoki mo hanarenai
Dochira no senaka ni mo@mieta
Utsukushii@chou no hane
Hikari ni suketeita wa
Watashi ga nusunda@daiji na kagi
Futari no kisetsu wo@todometakute
Deguchi wa tori-tachi ga
Eda de kakushita no ni
Naze kakutta no
Anata wa doro darake de
Itosugi miki ga yureru
Soyokaze midashi
Ibara no kuki wa kishimu
Toikakeyou to
Bara no urei wa toiki
Yuri no shizuku wa namida
Kono yo no hana to iu hana
Koko de shioreteyuku wa
Douka modottekite
Toki wo@tometa mama
Matteiru
Zutto hitoribocchi de
Sore wa daremo shiranai
Sasai na jiken
Omoide wo wasurenai
Anata no tame ni
Chouchou no hone de tsukutta
Chiisa na kagi wo okuru wa
Machijuu samayotte mo
Tobira wa dokonimonai
Dakedo nakusanaide
Nidoto
Umerareta@watashi dake
Owaranu haru wo ikiru
A porta enferrujada que conduz para
Nosso jardim de flores secreto
Foi ontem
Quando você a abriu pela última vez
Ou há muito tempo?
Seus braços frondosos estão se abrindo
Como se convocando você
A hera amarelo-esverdeada está se espalhando
Para te pegar
O aroma das orquídeas para o seu manto
Os cachos de violetas para seu travesseiro
Como um par de meninas gêmeas
Nunca separando, nem por um momento
Eu vi em ambas as costas
Asas bonitas da borboleta
Transparente à luz
Eu roubei essa chave importante
Querendo conservar a nossa estação
As aves têm obscurecido
A saída com ramos
Por que você cavou sua saída?
Com lama por todos os lados
Os troncos de cipreste estão balançando
Os zéfiros em perigo
As hastes de briar rangem
Como se quisesse perguntar algo
A tristeza das rosas são suspiros
As gotas nos lírios são lágrimas
As flores conhecidas como flores neste mundo
Estão todas murchando aqui
Por favor, volte
Tendo parado o tempo
Estou esperando
Sempre tão sozinha
Essa é a situação trivial
Do qual ninguém sabe
Não consigo esquecer esta memória
Por sua causa
A pequena chave que fiz com os ossos da borboleta
Vou enviar para você
E mesmo que tenha que vagar por toda cidade
A porta em nenhum lugar será encontrada
Não perca essa chave
Uma segunda vez
Porque só eu sou enterrada
Vivendo uma primavera sem fim
Mais ouvidas de Ali project
ver todas as músicas- Watashi No Kokoro Wa Kataru Bara No Mimune Wo Hana No Onmi Wo
- Shoujo Irenka
- Geijitsu Hentai Ron
- Miwaku Geki
- Kiwamareri
- Nemureru Shiro
- Adieu
- Seihitsunaru Shishousetsu
- In The World
- Heisei Nihon Zankoku Monogatari
- Yomi No Tasogare No, Utsuronaru Aoki Hitomi No
- Gokushoku Ichidai Onna
- Yameru Soubi
- Dokurogajou no Mikotachi wa Eien ni Gensei no Yume wo Miru
- Rokumeikan Boogie-Woogie
- Madame Noir
- Yasei Souseiji
- Femme Fatale
- Datenkoku Sensen
- Ahen Shindai