Kakumei no ketsumyaku
Ali projectWaga chi no kizuna to chikara
Ima koso kimi e to tsunagu
Naki hi no tsurugi wo motte
Hokori motanu mono ga
Osameru chi ni wa
Reijuu no ashioto
Kikoeru dake darou
Doushite
Michinaki michi sae tashika ni susundekita noni
Arehodo isamashii jidai wo koete
Takaraka ni utawan
Ima kakumei wo
Osore sae kuramu toiu
Metsubou no
Honoo yori hageshiku
Kokorozashi tsuranukan to
Senjin no oshie idaki
Ima koso kimi e to tsutau
Naki hito no kowane motte
Ogori michiru mono no
Sono shishimura ni
Yuukoku no nobori wa
Chigire haritsuku darou
Doredake
Tsumazuki taorete kegarete kizu oi chitte mo
Soredemo massugu ikiteyuku tame
Tachiagare mukawan
Saa saisei e
Gareki nimo shizumeru
Tane mebukasete
Aa mada asu wa furu
Jiyuu wo aisuru akai chou
Mune wo yaburi habatake
Ikudomo
Tatakai arasoi ubatte yaburete ochite mo
Kurikaesareru oroka to toutosa
Takaraka ni utawan
Ima kakumei wo
Osore sae kuramu toiu
Metsubou no
Hikari yori utsukushiku
Nossos laços de sangue e força
Com certeza se conectará com você na era atual
Com a espada de nossos dias falecidos
Nesta terra governada
Por aqueles sem orgulho
Somente o som dos passos da escravidão
Podem ser ouvido
Mas por que?
Mesmo que tenhamos definitivamente pisado mesmo nos caminhos sem trilhas
Até o ponto de passar por uma era valente
Agora, nós expressamos alto
Nossa revolução
Mais veementemente
Do que as chamas da destruição
Isso deslumbra até o medo
Fiel às nossas intenções
Nós abraçamos os ensinamentos de nossos ancestrais
Isso certamente será ensinado a você nos dias de hoje
Com os sons vocais de nossos falecidos
Com os corpos daqueles
Que estão cheio de arrogância
A bandeira do patriotismo
Será rasgado acima e agarrada
Mas por quanto tempo?
Mesmo que tropeçamos, caímos, somos sujos, sofremos feridas e morremos
É tudo por uma questão de viver honestamente
Venha, levante-se e olhe para
A regeneração
Mesmo submersa por escombros
As sementes podem brotar
Ah, ainda vai chover amanhã
As borboletas vermelhas profundas que amam a liberdade
Escapam do nosso peito e voam
No entanto, muitas vezes
Mesmo lutando, brigando, roubando, destruindo e caindo
Tanto a tolice quanto a preciosidade são repetidas
Agora, nós expressamos alto
Nossa revolução
Mais lindamente
Que a luz da destruição
Isso deslumbra até o medo
Mais ouvidas de Ali project
ver todas as músicas- Watashi No Kokoro Wa Kataru Bara No Mimune Wo Hana No Onmi Wo
- Shoujo Irenka
- Geijitsu Hentai Ron
- Miwaku Geki
- Kiwamareri
- Nemureru Shiro
- Adieu
- Seihitsunaru Shishousetsu
- In The World
- Heisei Nihon Zankoku Monogatari
- Yomi No Tasogare No, Utsuronaru Aoki Hitomi No
- Gokushoku Ichidai Onna
- Yameru Soubi
- Dokurogajou no Mikotachi wa Eien ni Gensei no Yume wo Miru
- Rokumeikan Boogie-Woogie
- Madame Noir
- Yasei Souseiji
- Femme Fatale
- Datenkoku Sensen
- Ahen Shindai