Arakawa
Ali projectOuji ga hitori kari e to deta
Kinki no mori ni hairi
Gake ni ashi o torarete
Ki ga tsukeba tsuki mo ochinu yoru
Sono toki memai no naka chikadzuku no wa kiniro no sugata
Kedakaku sobieta tsuno ittou no kougoushii oshika
Fushigi na hikari ni muke wakamono wa ware o nakushita you ni
Yumi o kamaete nerai o sadamete
Tawamu gen ni hagane no ya
Inochi nado oshimanu to
Shika wa gin iro no koe de iu
Daga kono mori mamoru watashi ga
Shineba subete wa ibara to nari
Omae no miyako mo horobiru darou
Shinzou o tsuki
Kin no kubi to haida kawa
Isande shiro ni hakobareru
Ikutoseka tachi ouji wa ou ni
Ikusa yabure koku wa otoroe
Ibara tsutau jouheki
Nageki kawasu hitobito
Ai mo sashi mo toozakari yuku
Yagate wa kuu mono made soko o tsuki ue to kawaki no naka
Mori e to otonae domo kuchita kigi me no hitotsu mo naku
Izumi mo kare kemono no kage sae naku tada kaze ga toori
Tsukare kuzuore futo me o agereba
Ougon no osanaki ojika
Anata wa chichi no kataki
Itsuka to onaji koe ga hibiku
Demo shikabane to kashita kuni o
Futatabi yomigaera seru no wa
Anata o oite wa daremo inai
Eien no watashi no kono chiniku de
Kunibito o sukueru darou
Inochi o sasage mashou
Shika wa gin iro no koe de naku
Ou wa namida o koboshi nagara
Yawaraka na mune e to ya o iru
Ano hi no ayamachi o kokorokara zange shite
Kuiaratameta ou wa kinjiki no hikari to ikiru
Shinu made ni tou no ara gawa
Matoi tsudzuke nagara
Sozinho, o príncipe saiu para caçar
Ele entrou na floresta proibida
E levou seus pés para o precipício
Se reparasse a lua, a noite não teria caído
Nesse tempo de tontura a figura dourada se aproximou
Sublime, imponentes chifres a um dinheirinho divino
Voltada para a luz misteriosa como se a juventude se tivesse perdido
Ele posicionou seu arco e apontou
Dobrando a corda do arco com uma flecha de aço
Eu não me arrependo de minha vida
Disse o cervo com uma voz de prata
Mas eu estou protegendo esta floresta
E se eu morrer, tudo vai se transformar em espinhos
E a sua cidade será destruída
Ele esfaqueou seu coração
Arrancou o pescoço de ouro e a pele
E voltou para o seu castelo prosperando
Vários anos se passaram, o príncipe, agora um rei
A guerra está rasgando o país, enfraquecendo-o
E os espinhos que cobrem as paredes do castelo
As pessoas trocam seus ressentimentos
Amor e felicidade têm ido tão longe
Em pouco tempo, até que há coisas para comer, as pessoas só serão preenchidas com fome e sede
Ele foi para a floresta, mas só havia árvores podres, nem mesmo um broto
A primavera se secou e nem mesmo a sombra de um animal se encontrava
Só o vento passa, e cansado, o príncipe desmaiou de repente, quando ele levantou os olhos
Ele viu um jovem fanfarrão, dourado
Você é o inimigo de meu pai
Ecoou a mesma voz que tinha ouvido em algum momento antes
Mas o país que transformou em um cadáver
Pode ser revitalizado novamente
Por só você e mais ninguém
Com esta minha carne eterna e sangue
Eu posso ser capaz de salvar o povo de seu país
Vou oferecer minha vida
Exclamou o cervo com uma voz de prata
E enquanto o rei tinha lágrimas derramando de seus olhos
Ele atirou uma flecha em seu peito macio
Confessando o crime do dia, de coração
O rei arrependido viveu nas cores proibidas da luz
E ele continuou a usar as duas camadas de pele áspera
Até o dia em que ele morreu
Mais ouvidas de Ali project
ver todas as músicas- Watashi No Kokoro Wa Kataru Bara No Mimune Wo Hana No Onmi Wo
- Shoujo Irenka
- Geijitsu Hentai Ron
- Miwaku Geki
- Kiwamareri
- Nemureru Shiro
- Adieu
- Seihitsunaru Shishousetsu
- In The World
- Heisei Nihon Zankoku Monogatari
- Yomi No Tasogare No, Utsuronaru Aoki Hitomi No
- Gokushoku Ichidai Onna
- Yameru Soubi
- Dokurogajou no Mikotachi wa Eien ni Gensei no Yume wo Miru
- Rokumeikan Boogie-Woogie
- Madame Noir
- Yasei Souseiji
- Femme Fatale
- Datenkoku Sensen
- Ahen Shindai