Tsukiyo no pieretto
Ali project
Tsukiyo no pierettokumori kaketa sora wo miage
yoru no iki no tsumetasani
yoru no iki no tsumetasani
te wo nonaseba anata ga ita
kinou saemo tooku naru no
anata no yumemade
dekaketeyukitai
parasoru mawashite
ginirokagee no
tsunawatari koi no watari
anata no madobeni sotto koshikakete
oyasumi no nagekissu
ashita aini kite ne
mada futariwa mitsumeru tabi
koini ochiru kisetsu demo
yuki no tokimo arashimo aru
sutto kaketeyukeru kashira
hanarete'rudakede
nakitaku naru kara
tsukiyo no pieretto
ruriironejimaki
kurikaesu serenaade
anata no kokoroni
onpu no hoshitachi
kirakirato furi tsumoru
ashita kitto hare yo
parasoru mawashite
ginirokagee no
tsunawatari koi no watari
chiisana fuanwa uzemeteshimaou
yurayurato odoru youni
ikiteitai
tsukiyo no pieretto
ruriironejimaki
kurikaesu serenaade
anata no kokoroni
onpu no hoshitachi
kirakirato furi tsumoru
ashita kitto hare yo
Pierrette de uma noite de luarEu olho para o céu nublado
Na frieza do respirar da noite
Se eu estender minhas mãos para onde você estava
Até o ontem se torna distante
Eu quero ir visitar
Seus sonhos
Girando um guarda-Sol
Eu sou uma silhueta prateada
Andando em uma corda bamba, no caminho do amor
Eu calmamente me sento no seu peitoril
E te dou um beijo de boa noite
Venha me ver amanhã, ok?
Embora ainda estejamos na temporada
De se apaixonar sempre que nos vemos
O tempo de neve e tempestades é aqui
Nós sempre seremos capazes de passar por isso?
Porque apenas estar longe de você
É o suficiente para me fazer chorar
Eu sou o Pierrette desta noite de luar
Enrolando meu parafuso azul brilhante
E repetindo minha serenata
As estrelas das minhas notas musicais
Estão cintilando em seu coração
Como elas caem e se acumulam
Amanhã com certeza vai ficar claro
Girando um guarda-Sol
Eu sou uma silhueta prateada
Andando em uma corda bamba, no caminho do amor
Vamos enterrar essas pequenas ansiedades
Porque eu quero viver enquanto balanço para lá e para cá
Como se dançasse
Eu sou o Pierrette desta noite de luar
Enrolando meu parafuso azul brilhante
E repetindo minha serenata
As estrelas das minhas notas musicais
Estão cintilando em seu coração
Como elas caem e se acumulam
Amanhã com certeza vai ficar claro
Na frieza do respirar da noite
Se eu estender minhas mãos para onde você estava
Até o ontem se torna distante
Eu quero ir visitar
Seus sonhos
Girando um guarda-Sol
Eu sou uma silhueta prateada
Andando em uma corda bamba, no caminho do amor
Eu calmamente me sento no seu peitoril
E te dou um beijo de boa noite
Venha me ver amanhã, ok?
Embora ainda estejamos na temporada
De se apaixonar sempre que nos vemos
O tempo de neve e tempestades é aqui
Nós sempre seremos capazes de passar por isso?
Porque apenas estar longe de você
É o suficiente para me fazer chorar
Eu sou o Pierrette desta noite de luar
Enrolando meu parafuso azul brilhante
E repetindo minha serenata
As estrelas das minhas notas musicais
Estão cintilando em seu coração
Como elas caem e se acumulam
Amanhã com certeza vai ficar claro
Girando um guarda-Sol
Eu sou uma silhueta prateada
Andando em uma corda bamba, no caminho do amor
Vamos enterrar essas pequenas ansiedades
Porque eu quero viver enquanto balanço para lá e para cá
Como se dançasse
Eu sou o Pierrette desta noite de luar
Enrolando meu parafuso azul brilhante
E repetindo minha serenata
As estrelas das minhas notas musicais
Estão cintilando em seu coração
Como elas caem e se acumulam
Amanhã com certeza vai ficar claro
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!
Mais ouvidas de Ali project
ver todas as músicas- Watashi No Kokoro Wa Kataru Bara No Mimune Wo Hana No Onmi Wo
- Shoujo Irenka
- Geijitsu Hentai Ron
- Miwaku Geki
- Kiwamareri
- Nemureru Shiro
- Adieu
- Seihitsunaru Shishousetsu
- In The World
- Heisei Nihon Zankoku Monogatari
- Yomi No Tasogare No, Utsuronaru Aoki Hitomi No
- Gokushoku Ichidai Onna
- Yameru Soubi
- Dokurogajou no Mikotachi wa Eien ni Gensei no Yume wo Miru
- Rokumeikan Boogie-Woogie
- Madame Noir
- Yasei Souseiji
- Femme Fatale
- Datenkoku Sensen
- Ahen Shindai