Mokushiroku zengi
Ali projectGokusai ni nureru watashi no kazu wo
Eguru toki kimi no yubi wa
Nukumori no tsumetasa wo shiru darou
Doro no naka ni saite hana wo
Fumu ashiato ni sae mo
Sugari tsukitai kurai
Sabishii kokoro wakaru?
Taiyou no yurikago wa
Watashi-tachi no me wo kuramesetsuzuke
Yaburesouna tsuki no maku ni
Komoru koto wo yasuragitoshita kedo
Hiaburi no honoo ga tsune ni
Hifu no ue de odotte iru
Umareta dakede tsumi wo otta you ni
Saa tsuba wo haite nonoshiruga ii wa
Yogosareta kao de sae
Hohoemu kono watashi wo
Oroka da to itte waratte hoshii no
Osore nado nanimonai
MESHIA no ou no you ni
Oborete yuku tekubi wo tsukande
Tonaete kuiarateme yo to
Hibiwareta kagami hodo
Ooku no kirameki chiribame matou
Shinjitsu no minikusa wa
Mou abakareru mae ni wakatteru
Na no ni koi to iu mono dake wa
Massugu todoketai to megau kedo
Junsui na no wa naraku mukau hou yo
Saa koe wo dashite zekkyousureba ii wa
Sono shunkan ni sekai ga
Owatte kuka no you ni
Kirei da to itte saigo da to tsutaete
Kuzureochiru watashi wo
Kimi no mi de houmutte
Futari no shi ni maichiru
Tenshi no tsubasa no haiiro no hone
Saa tsuba wo haite nonoshiruga ii wa
Yogosareta kao de sae
Hohoemu kono watashi wo
Saa koe wo agete zekkyousureba ii wa
Kono shunkan ni sekai ga
Saiseisareteku you ni
Shizunde yuku ashikubi tsukande
Oshiete hikari wo miyoto
À medida que minhas feridas se molham nas cores
Quando seus dedos escavam para fora
A frieza do calor, irei conhecer
As flores florescem na lama
Mesmo nos lugares que meus pés pisaram
Quando eu quero me agarrar a eles
Eu entenderei meu coração solitário?
O berço do sol
Continua a deslumbrar nossos olhos
Parece estar despedaçando na membrana do luar
Embora fosse pacificamente confinado nele
As chamas que queimam até a morte
Estão sempre dançando em cima da minha pele
Elas nasceram, como se eu devesse um crime
Venha agora, vomite seu cuspe, você deve falar mal de mim
Mesmo que esteja certo no meu rosto desonrado
Este eu apenas sorri
Você diz que é estúpido, e eu só quero que você ria
E não tema absolutamente nada
Como o rei do Messias
Afogando, eu agarro seus pulsos
Enquanto eu canto e me arrependo por meus pecados
Há tantas joias sendo usadas
Assim elas parecem rachaduras em um espelho quebrado
Antes da feiura da verdade
Ser exposto novamente, eu entendo
Embora o amor é dito ser apenas uma coisa
Desejo e quero alcançá-lo diretamente
Mas está onde o inferno enfrenta a pureza
Venha agora, envie sua voz, você precisa gritar
Naquele momento, era como se
O mundo tivesse acabado
Você diz que é lindo, e me diga que é o fim
Eu desmorono
Enterrado com seu corpo
Tremulando para baixo para nossas mortes
Com os ossos de cor cinza das asas do anjo
Venha agora, vomite seu cuspe, você deve falar mal de mim
Mesmo que esteja certo no meu rosto desonrado
Este eu apenas sorri
Venha agora, levante sua voz, você precisa gritar
Neste momento, é como se
O mundo estivesse renascendo
Afundando, eu agarro seus tornozelos
Eu te ensinarei quando você ver a luz
Mais ouvidas de Ali project
ver todas as músicas- Watashi No Kokoro Wa Kataru Bara No Mimune Wo Hana No Onmi Wo
- Shoujo Irenka
- Geijitsu Hentai Ron
- Miwaku Geki
- Kiwamareri
- Nemureru Shiro
- Adieu
- Seihitsunaru Shishousetsu
- In The World
- Heisei Nihon Zankoku Monogatari
- Yomi No Tasogare No, Utsuronaru Aoki Hitomi No
- Gokushoku Ichidai Onna
- Yameru Soubi
- Dokurogajou no Mikotachi wa Eien ni Gensei no Yume wo Miru
- Rokumeikan Boogie-Woogie
- Madame Noir
- Yasei Souseiji
- Femme Fatale
- Datenkoku Sensen
- Ahen Shindai