Tokumei kibou
Amazarashiiya fon de naru wat ta mp3 shiru hito zo shiru shinjin indīzu
mina to onaji wa da sai kara tte mina to onaji koto o notamai
nanimono ka ni nareru hazu dat ta mada chansu ga ko nai dake dat ta
menhera to shit te nigedashi ta n da 2, 3 kai yat ta dake no ano musume ga
oi te t ta bando no CD da ga memeshiku te totemo kike ta mon ja nai
mejā ni it tara gorioshi sarete ure sen ni nat tara yō nashi da na
irikuchi no wagon sēru wa marude shōgyō ongaku no hakaba
kizutsuke rare ta kara kizutsuke te yat ta
sorenanoni iraira wa owaranai owaranai
nayami ōki kimi no hibi ni heion o
mota zaru mono ni wa waruagaki no chikara o
itami ōki kimi no ashita ni hikari o
boku wa kimi no daiben sha ja nai tokumei o kibō
yari tai koto yari tsuzukeru tame ni agaki tsuzuke te hanshihanshō da
soredemo mukiryoku ni ikiru yori wa ōita mashi datte shit te shimat ta
aitsu ni sainō ga aru hazu nai taishita ningen de aru wake nai
somosomo konoyo wa kuzu shika i nai dōi suru ga sorosoro susumi tai
kizutsuke rare ta kedo ikari mo waka nai yo
nante ieru hodo otona ja nai kudaranai
nayami ōki kimi no hibi ni heion o
mota zaru mono ni wa waruagaki no chikara o
itami ōki kimi no ashita ni hikari o
boku wa kimi no daiben sha ja nai tokumei o kibō
"gomi mitai na uta bakari tsukut te aitsu wa mō kare te shimatta"
sanzan monku bakari ī ya garu are wa katsute no boku jishin dat ta
monku ga aru nara yat te misero yo jibun de jibun no kubi o shime te
tsuini wa oitsume rare ta sutēji giwa semete sonzai o saken da
nayami ōki boku no uta ni ketsujitsu o
koe naki koe ni wa teikō no sendō o
itami ōki boku no kako ni shūshifu o
kun no daiben sha wa kimi igai ni inai tokumei no kibō
O som do MP3 dividido pelos fones de ouvido, é de um indie emergente
Está fora de moda como todos - digo as mesmas palavras dos outros
Deveria ter me acostumado com qualquer um agora, é só que a sorte não bateu a porta
Aquela garota descobriu que sou um curandeiro mental e fugiu. Ela tentou apenas 2 ou 3 vezes
Mas os CDs que ela deixou eram muito efeminados e não pude ouvi-los muito
Se você conseguir ser popular, continue. É inútil se vende bem
Os vendedores ambulantes na entrada, são como cemitérios de música popular
Estava ferido, então firo os outros
Mas essa irritação é sem fim, infinita
Então há paz todo dia para você que é devorado
Por preocupações, por faltas, força para o inevitável
Então há luz para ti amanhã, que é devorado pela dor
Não sou seu locutor, quero ser anônimo
Para continuar fazendo o que gosto, tenho de continuar esta luta, meio vivo, meio morto
Ao invés de viver de forma letárgica. Acabei sabendo demais
Não há nenhuma forma de talento à ela, não como se ela fosse um humano importante
Para começar, este mundo é um desperdício, concordo mas quero continuar
Estava irado, mas a ira não ferve
Não sou adulto para dizer isso. Sem sentido
Então há paz todo dia para você que é devorado
Por preocupações, por faltas, força para o inevitável
Então há luz para ti amanhã, que é devorado pela dor
Não sou seu locutor, quero ser anônimo
Fazendo apenas música de merda, ela já apodreceu e retornou à terra
Apenas dando uma ouvida pequena, esse é o meu eu passado
Se tens alguma reclamação, mostrarei, porei meu pescoço na forca
E finalmente, no fim do palco, pelo menos gritei minha existência
Então há a fruição em canções, para mim
Como sou devorado por medos e vozes mudas
Então há um fim para o meu passado como sou
Devorado por dor, só você pode ser locutor. Sou nada
Mais ouvidas de Amazarashi
ver todas as músicas- Anta E
- Tarareba
- Owari de Hajimari
- Christmas
- The Reason Why I Thought I'd Die
- Furui Sf Eiga
- Shonen Shoujo
- Utsukushiki Omoide
- Kyomubyo
- Karappo No Sora Ni Tsubusareru
- Anomie
- Sora ni Utaeba
- Philosophy
- Kono Machi de Ikiteiru
- Ending Theme
- Tasuukesu
- We Were Born Because it Was Logical
- Yuurei
- Aru Kagayaki
- Yami no Naka ~Yuki Teka Heranu~