Natsu wo matte imashita
AmazarashiHai sen ni nat ta senro o boku ra wa doko made mo arui ta
Noriki de suitou nanka o burasage te ki ta masa satoshi wa
Oji chan ni kat te morat ta mauntenbaiku o jiman shi ta
Kedo na ore wa oji chan ga kirai na n da
Kaachan o itsumo nakase te bakari iru kara
Boku wa nandaka kimazuku nat te me o sorashi ta n da
Masa satoshi no kao ni ookina ao aza ga at ta kara
Furi dashi ta yuudachi ni hashiri dasu tsubure ta mujin eki de amayadori
Ashita wa nani shi te asate wa nani shi te
Kudaranai hanashi de waraikorogeru arashi no yokan ni mune ga takanaru
Ano toki bokura mina wa tashika ni
Natsu o mat te I mashi ta
Natsu o mat te I mashi ta
Koko ni I taku nai tte no to doko ka ni iki tai tte no wa
Onaji imi na no ka na nan ni shiro aruko u ka
Taiiku to bukatsu ga naniyori nigate na yasuhito wa
Toutou hiza o kakae te kou tsubuyai ta
Boku wa itsumo mina ni oitekibori de hontouni dame na yatsu de gomen na
Bokura wa nandaka warat te shimat ta
Tsura re te yasuhito mo namida me de warat ta
Se no takai natsu kusa de kakurenbo oni wa semari kuru jikan no nagare
Mou ii ka imada da yo tte saken da yo
Boku wa ima mo mitsukara nai mama de ano toki to onaji hiza o kakae te
Heya kara aoi sora o miage te
Natsu o mat te I mashi ta
Natsu o mat te I mashi ta
Shinchou ga takaku te kenka ga tsuyoi taihei wa itsumo mucha na asobi o omoitsuku
Kono tekkyou ni ichiban nagaku burasagat ta yatsu no
Iu koto wa nani demo kika nakya dame da ze
Bokura wa bibit te deki nakat ta kedo taihei wa heiki na kao de burasagaru
Shichi nen go ni taihei wa biru kara tobiori ta
Sonna yuuki nara nai hou ga yokat ta
Kousou biru no shita de kakurenbo are kara nan nen ga tatta daro u
Mou ii ka imada da yo tte koe mo nai
Moshimo kyou ga ano hi no tsuzuki nara bokura no bouken o tsuzuke naku cha
Rokugatsu no sora o bokuwa miage te
Natsu o mat te I mashi ta
Natsu o mat te I mashi ta
Natsu o mat te I mashi ta
Natsu o mat te I mashi ta
Nós andávamos sempre ao longo dos trilhos abandonados
Masatoshi, sempre com uma garrafa pendurada no pescoço, animadamente
Descendo duma colina com a bicicleta que ganhara
Mas sabe, odeio papai
Ele sempre faz mamãe chorar
Fiquei extremamente desconfortável quando notei que o olho de Masatoshi
Estava completamente negro
Comecei a correr através da chuva noturna até uma estação abandonada para me abrigar
Que deveria fazer amanhã? E depois?
Rindo numa conversa frívola, meu peito pula, sentindo uma tempestade
Naquele momento todos nós estávamos
Esperando pelo verão
Esperando pelo verão
Pergunto se não quero estar aqui e onde quer ir
Tem o mesmo significado. Que faremos? Andemos
Yasuhito que é péssimo em Ed. Física e clubes
Abraçou seus joelhos e murmurou:
"Eu sempre atrapalho o time, me desculpe por ser tão inútil"
Nós rimos disso de alguma forma
Até Yasuhito, com lágrimas nos olhos, riu
Brincando de pique-esconde na grama alta do verão, o demônio, no fluxo do tempo iminente
Gritando: Está pronto? Ainda não
Eu que ainda não fui encontrado, abracei meus joelhos como naquela época e
Olhei o céu azul daquele quarto
Esperei pelo verão
Eu esperava pelo verão
Taihei, que era alto e sempre vencia nas brigas, vinha com brincadeiras inconsequentes
Faremos o que quer que a pessoa que ficar mais
Tempo pendurada nesta ponte peça
Mesmo que nós estivéssemos assustados, ele sempre fazia com muita calma e sem esforço
Sete anos depois, ele se jogou de um prédio
Se isso é coragem, eu não quero ser corajoso
Brincando de esconde-esconde debaixo do prédio, desde aí, quanto anos?
Não há mais Estás pronto? e Ainda não
Se o hoje é continuação daquele dia, devemos continuar nossa aventura
Eu observo o céu azul daquele junho
Esperei pelo verão
Eu esperava pelo verão
Eu esperava pelo verão
Eu esperava pelo verão
Mais ouvidas de Amazarashi
ver todas as músicas- Anta E
- Tarareba
- Owari de Hajimari
- Christmas
- The Reason Why I Thought I'd Die
- Furui Sf Eiga
- Shonen Shoujo
- Utsukushiki Omoide
- Kyomubyo
- Karappo No Sora Ni Tsubusareru
- Anomie
- Sora ni Utaeba
- Philosophy
- Kono Machi de Ikiteiru
- Ending Theme
- Tasuukesu
- We Were Born Because it Was Logical
- Yuurei
- Aru Kagayaki
- Yami no Naka ~Yuki Teka Heranu~