Amazarashi

Hiro

Amazarashi
HiroHiro omae ni hanashitai koto ga
Yama hodo arunda kiite kureru ka?
Nandomo kujikesou ni natta koto jissai kujikete shimatta koto
Omae no suki datta sebun sutaa wo
Suu no mo katami ga semaku nattashi
Kanojo mo kin’en shinakya ne tte iu mon dakara mairu yo na

Ano hi to onaji kimochi de iru ka tte
Iu to sou to wa ii kirenai ima no boku de
Tsumari sa omae ni shikatte hoshiin’da
Yo donna kurayami demo terasu you na
Tsuyoi kotoba zutto sagashite aruite koko made kichatta yo
Mou muri datte iu na akirameta’te iu na
Sonna koto boku ga yurusanee yo

Hoka ni susumu beki michi nante nai bokura ni wa sa
Oniai no jibun jishin wo ikinakya na
Itsumo miokuru gawa soredemo oikaketa
Mania wanakatta yume wo nikunda
Demo omae no inai sekai demo nantoka naru mon da
Sore ga kanashii omae wa mada 19sai no mama

Yaritai koto wo yari tsuzukeru koto de
Ushinau mono ga aru no wa shou ga nai ka
Yaritai koto mo wakaranaku nattara
Sono go ni oyonde baka mitai da na
Donna ni te wo nobashitemo todokanai to
Omotteta yume no shippo ni fureta kedo
Imasara mayotte shimau no wa boku no yowasa
Ka hi no kureta kaerimichi touhou mo nai karappo ni
Osowarete tachisukumu tokai no sekibaku ni

Mou muri datte naita akirameta’te naita demo
Sonna mono kitto jibun shidai de sa
Hoka ni susumu beki michi nante nai bokura
Ni wa sa oniai no iiwake wo erandeta dake
Itsumo miokuru gawa soredemo oikaketa akirame kaketa yume wo tsukanda
Demo omae no inai sekai ja yorokobi mo konna mon ka
Sore ga kanashii omae wa mada 19sai no mama
Kotoshi mo boku wa toshi wo totte omae wa eien ni 19sai de

Kudaranai otona ni natte shimau no ga kuyashiin’da yo kuyashiin’da yo
Naa hiro boku wa kyou mo shippai shichatte sa
Suimasen, suimasen nante atama wo sagete
Ima ni mitero tte aisou warai de kokoro no naka ima ni mitero tte
Naa konna fuu ni kakko warai otona ni natta shimatta yo
Darashi no nai ningen ni natte shimatta yo
Omae ga mitara zettai zettai yurusanai darou?
Dakara boku wa konna uta wo utawanakucha ikenain’da yo

Gaki mitai tte iwareta mubou datte iwareta sore
Nara boku mo suteta mon janai yo na
Daremo arukanai michi wo eranda bokura dakara
Hito no iu koto ni mimi wo kasu hima wa nai yo na
Itsumo miokuru gawa nantoka tobinotta minohodo shirazu no yume wo ikiteiru
Demo omae no inai sekai ja mayotte bakari da
Demo sore mo gakirashikute warukanai no kamo na
Boku wa utau yo kawarazu ni 19sai no mama

HiroHiro, tem muita merda que quero tirar do peito
Eu adoraria se você pudesse me animar até o fim
Sobre todas as vezes que foi quase pressionado à morte. Também sobre quando chegou nesse ponto
Sobre como seus ombros pareciam encolher
Justo como o Marlboro que você tanto ama
Sobre como sua namorada disse que queria acabar. É o suficiente para derrubar até um deus
Eu me pergunto até se você é a mesma pessoa
Mas não nem mesmo me pôr presente para perguntar
Tenho algumas palavras à dizer, que deves ouvir
Não importa a escuridão,quero que ilumine a jornada
Estive vagando por aí, procurando por você, e te achei parado aí
Nunca diga que é muito tarde,nunca diga que desistirá
Por que se fizer, nunca irei te perdoar
Temos uma única estrada para andar, supostamente
E apenas umas vidas para seguirmos
Sempre vemos pessoas lá fora caçando seus sonhos
Mas os sonhos que odiávamos, nunca se realizaram
Mesmo se você nos deixar, continuaremos a rodar
Isso é muito triste... Você só tem 19 anos
Se você continuar fazendo essas coisas que tu gosta
É certo que nós percamos tudo no caminho?
Se você perder de vista as coisas que você queria
E continuar a perder, você se sentirá um idiota
Não importa quanto me estico, nunca achei possível
Nem quando minha mão sentiu vislumbre dos sonhos
E depois de tanto tempo,não sei por que sou tão fraco
Os céus escurecem no caminho, e fica tão vazio
A cidade irritada me prendeu, sem poder me mover
Chorei sobre como era tarde. Até chorei sobre desistir
Mas no fim, tudo depende do que você decide
Temos uma única estrada para andar, supostamente
Mas essa é só uma desculpa que amamos
Sempre vemos pessoas lá fora caçando seus sonhos, temos um vislumbre de nossos sonhos abandonados
Mesmo quando você abandonou este mundo, não ficaste mais feliz
Isso é muito triste... Você só tem 19 anos
Fiquei um ano mais velho este ano, mas você sempre terá 19 anos
Eu virei só mais um desses adultos idiotas. Dói mais do que você pensa, dói mais do que você pensa
Hiro, eu fodi tudo no trabalho hoje, mais uma vez
Passei a todo tempo me desculpando infinitamente
Forcei um sorriso e disse à eles que melhoraria, mas no meu coração, sei que isso é o meu melhor
Eu me tornei a pessoa mais chata, o filho da puta mais preguiçoso
Que você já conheceu
E se você me visse agora, você não deixaria viver
E esse é o porquê de eu ter que cantar esta canção, com o pouco de bem que me sobrou
Me diga que sou uma criança ainda, me dizem ser
Impulsivo, mas se confirmar isso, posso viver
Nós dois acabamos escolhendo a estrada não pega
E nunca fomos o tipo que liga para opiniões alheias
Sempre vemos as pessoas se mostrando, de alguma forma fomos iguais.Não importa quem,vivemos sonho
Você abandonou o mundo, sinto que me perdi
Mas isso é meio infantil, então não acho tão ruim
Então cantarei, assim como nos meus 19 anos
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!