Ana tijoux

Somos sur

Ana tijoux
Somos surTu nos dices que debemos sentarnos
Pero las ideas solo pueden levantarnos
Caminar, recorrer, no rendirse ni retroceder
Ver, aprender como esponja absorbe
Nadie sobra, todos faltan, todos suman
Todos para todos, todo para nosotros

Soñamos en grande que se caiga el imperio
lo gritamos alto, no queda mas remedio
esto no es utopía, es alegre rebeldía
del baile de los que sobran, de la danza tuya y mía
levantarnos para decir: ya basta
Ni África, ni América Latina se subasta
con barro, con casco, con lápiz, zapatear el fiasco
provocar un social terremoto en este charco

Todos los callados (todos)
Todos los omitidos (todos)
Todos los invisibles (todos)
Todos, to-to, todos
Todos, to-to, todos

Todos los callados (todos)
Todos los omitidos (todos)
Todos los invisibles (todos)
Todos, to-to, todos
Todos, to-to, todos

Nigeria, Bolivia
Chile, Angola, Puerto Rico y Tunisia
Argelia, Venezuela
Guatemala, Nicaragua, Mozambique, Costa Rica
Camerún, Congo, Cuba, Somalía
México, República Dominicana, Tanzania
Fuera yanquis de América latina
franceses, ingleses y holandeses, yo te quiero libre Palestina

[Shadia Mansour]
(Dame el micrófono)
La música es la lengua materna del mundo
Ella apoya nuestro existencia, ella protege nuestros raíces
Ella nos une desde la gran Siria, África, hasta América Latina
Aquí estoy con Anita Tijoux
Aquí estoy con los que sufren, y no con los que te vendieron
Aquí estoy con la resistencia cultural
Desde el comienzo, hasta la victoria siempre!
Estoy con los que están en contra, con los que colaboraron, con los que no están en nuestro lado
Hace tiempo, yo he calculado, así que decidí invertir en Banksy después que Ban-Ki se quebró
Como dice el dicho "la situación necesita ser acunada pero en realidad la situación se tiene que parar"
Por cada prisionero político libre, una colonia israelí se agranda
Por cada saludo, se retumbé mil casas
Ellos usan la prensa para que pueden fabricar
Pero cuando mi pena se condena, la realidad se presenta

Todos los callados (todos)
Todos los omitidos (todos)
Todos los invisibles (todos)
Todos, to-to, todos
Todos, to-to, todos

Todos los callados (todos)
Todos los omitidos (todos)
Todos los invisibles (todos)
Todos, to-to, todos
Todos, to-to, todos

Saqueo, pisoteo, colonización, Matías Catrileo, Wallmapu
Mil veces venceremos, del cielo al suelo, y del suelo al cielo
vamos, sa, sa, sa, sa, sa, sa, sa, saltando
Caballito Blanco, vuelve pa' tu pueblo
no te tenemos miedo tenemos vida y fuego
fuego nuestras manos, fuego nuestros ojos
tenemos tanta vida, y hasta fuerza color rojo
La niña María no quiere tu castigo
se va a liberar con el suelo Palestino
Somos Africanos, Latinoamericanos
somos este sur y juntamos nuestras manos

Todos los callados (todos)
Todos los omitidos (todos)
Todos los invisibles (todos)
Todos, to-to, todos
Todos, to-to, todos

Todos los callados (todos)
Todos los omitidos (todos)
Todos los invisibles (todos)
Todos!

Somos sulVocê nos disse que devemos nos sentar
Mas as ideias só podem nos levantar
Caminhar, recorrer, não se render nem recuar
Ver, aprender, como esponja absorver
Ninguém sobra, todos faltam, todos somam
Tudo é para todos, tudo é para nós
Sonhamos grande, que caía o império
Gritamos alto, não há outra saída
Isso não é utopia, é alegre rebeldia
Do baile dos que sobram, da dança tua e minha
Levantamos para dizer: Já basta
Nem África, nem América Latina serão leiloadas
Com lama, com casco, com lápis, sapatear o fiasco
Provocar um terremoto social com esta decepção
Todos os sem voz (todos)
Todos os oprimidos (todos)
Todos os invisíveis (todos)
Todos, to-to, todos
Todos, to-to, todos
Todos os sem voz (todos)
Todos os oprimidos (todos)
Todos os invisíveis (todos)
Todos, to-to, todos
Todos, to-to, todos
Nigéria, Bolívia
Chile, Guatemala, Porto Rico e Tunísia
Argélia, Venezuela
Guatemala, Nicarágua, Moçambique, Costa Rica
Camarões, Congo, Somália
México, República Dominicana, Tanzânia
Fora Yankee de América Latina
Franceses, ingleses e holandeses, eu te quero livre Palestina
[Shadia Mansour]
(Me passe o microfone)
A música é a língua materna do mundo
Ela apoia nossa existência, ela protege nossas raízes
Ela nos une desde a grande Síria, África, até América Latina
Aqui estou com Anita Tijoux
Aqui estou com os que sofrem, e não com os que te venderam
Aqui estou com a resistência cultural
Desde o começo, até a vitória sempre!
Estou com os que estão contra, com os que colaboram, com os que estão ao nosso lado
Faz muito tempo que eu tenho planejado, então decidi investir no Banksy depois que o Ban-Ki quebrou
Como diz o ditado, a situação precisa ser acalmada, mas na verdade a situação tem que parar
Por cada prisioneiro político, uma colônia israelita cresce
Por cada saudação, que retumbem mil casas
Eles usam a imprensa para fabricar
Mas quando minha pena é condenada, a realidade aparece
Todos os sem voz (todos)
Todos os oprimidos (todos)
Todos os invisíveis (todos)
Todos, to-to, todos
Todos, to-to, todos
Todos os sem voz (todos)
Todos os oprimidos (todos)
Todos os invisíveis (todos)
Todos, to-to, todos
Todos, to-to, todos
Roubo, pisoteio, colonização, Matías Catrileo, Wallmapu
Mil vezes venceremos, do céu ao chão, e do chão ao céu
Vamos, sa, sa, sa, sa, sa, sa, sa, saltando
Cavalinho branco, volte ao teu povo
Não te tememos, temos vida e fogo
Fogo em nossas mãos, fogo em nossos olhos
Temos tanta vida, e até força vermelha
A pequena Maria não quer seu castigo
Vai se libertar com o solo Palestino
Somos africanos, latino-americanos
Somos este sul e unimos nossas mãos
Todos os sem voz (todos)
Todos os oprimidos (todos)
Todos os invisíveis (todos)
Todos, to-to, todos
Todos, to-to, todos
Todos os sem voz (todos)
Todos os oprimidos (todos)
Todos os invisíveis (todos)
Todos
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!