La lunaUn giorno all'improviso
la luna si stancò
di guardare il mondo di lassù
prese una cometa,
il volto si velò
e fino in fondo al cielo camminò
che sorpresa fù
che la bianca distesa
non fosse neve.
Eran solo sassi
e i piedi si ferì,
piangendo di nascosto lei fuggì.
Affrontare il mondo a piedi nudi non si può
e dall'alto a spiarlo lei restò.
E sorpresa non è piú
che la bianca distesa
non sia neve.
A luaUm dia, ao improviso
A lua se cansou
De olhar para o mundo, la de cima
Ela pegou um cometa,
Seu rosto, escondeu
E até o fim do céu, caminhou.
Que surpresa que foi
Que a "branca" estendida
Não era neve
Eram apenas pedras
E o seu pé, ela machucou.
Chorando, ela fugiu para se esconder.
Encarar o mundo de pés descalços não se pode
E la de cima, ela continuou a espiar
E não mais se surpreendeu
Com o "branco" estendido
Que não era neve.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!