Angelo branduardi

Il mantello, la barca e le scarpe

Angelo branduardi
Il mantello, la barca e le scarpeCosa stai facendo di così bello?
Cosa stai facendo di così lucente?
Faccio un mantello per il Dolore
Bello a vedersi io lo farò
Agli occhi di chi lo guarderà
Un mantello per il Dolore
Agli occhi di chi lo guarderà
Cosa costruisci, dandogli vele?
Dandogli vele per volare?
Costruisco una barca per il Dolore
Chè giorno e notte veloce sui mari
Vagabondo il dolore va
Tutto il giorno, tutta la notte
Il dolore se ne va

Che cosa tessi con quella lana?
Con quella lana così bianca?
Tesso le scarpe per il Dolore
Silenzioso sarà il suo passo
All'orecchio di chi lo ascolterà
Leggero il passo del Dolore
Improvviso e leggero

O manto, o barco e os sapatosQue coisa estás fazendo de tão belo?
Que coisa estás fazendo de tão brilhoso?
Faço um manto para a Dor
Belo para ver eu o farei
Aos olhos de quem o contemplará
Um manto para a Dor
Aos olhos de quem o contemplará
Que coisa constróis dando-lhe velas?
Dando-lhe velas para voar?
Construo um barco para a Dor
Porque dia e noite veloz pelos mares
Vagabunda a dor vai
Todos os dias, todas as noites
A Dor vai
Que coisa teces com aquela lã?
Com aquela lã tão branca?
Teço os sapatos para a Dor
Silencioso será o seu passo
Aos ouvidos de quem o escutará
Suave o passo da Dor
Repentino e suave
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!