Monkey riches
Animal collectiveI want to get my knees out in the dirt with my hands
Cause i have been a cerebral spouse
Now my legs want to go into the emerald house
And i want to look out i don't want to bail out
And i want to help out, i don't want to nod out
I don't want to knock you down
But why am i still looking for a golden age?
You tell me that i ought to have a golden wage
Every time i look up at that blurry sun
All i think about are bodies floating up
Everybody ought to get that special glance
Why does dawn leave everybody home with chance?
It makes me wonder how i even wrote this song
Does this not occur to almost everyone?
It makes a monkey wretch
It makes a monkey rich
Lately i want to be in my heart
But where exactly is my heart and where does it start?
I don't want that tylenol.
Can i sing and make change without crushing clams?
I can help the little things but i have big plans
I don't want that tylenol
It makes a monkey wretch
It makes a monkey rich
Eu quero começar meu joelho no chão com as mãos
Porque eu tinha um cônjuge cerebral
Agora minhas pernas quero ir para a casa de esmeralda
E eu quero olhar para fora, eu não quero para socorrer
E eu quero ajudar, eu não quero para acenar fora
Eu não quero derrubá-lo
Mas por que estou ainda à procura de uma idade de ouro?
Você me diz que eu deveria ter um salário de ouro
Cada vez que eu olho para que o sol embaçado
Tudo o que penso são corpos flutuando
Todos devem começar esse olhar especial
Por que amanhecer sair de casa todos com chance?
Isso me faz pensar como eu mesmo escrevi esta canção
Será que isso não ocorre com quase todos?
Ele faz um infeliz macaco
Ele faz um macaco rico
Ultimamente eu quero estar em meu coração
Mas onde exatamente está o meu coração e onde começa?
Eu não quero que tylenol.
Posso cantar e fazer a mudança sem esmagar moluscos?
Eu posso ajudar as pequenas coisas, mas eu tenho grandes planos
Eu não quero que tylenol
Ele faz um infeliz macaco
Ele faz um macaco rico