La luna cadrà
Après la classeDa solo guardavo la luna,
Convinto e sicuro che splendesse quella sera,
Invece la luna non c'era più,
Restava sul fondo del grande mare blu.
Ormai triste e stanca,
Lei non sa cosa deve fare,
Se ormai tutti gli uomini non la stanno più a guardare,
L'invidia e l'arroganza non danno felicità,
E nel nostro cielo blu la luna più non splenderà.
E allora
La luna cadrà,
La luna cadrà, la luna cadrà,
Dietro al cielo di stanotte se ne andrà.
Nelle notti d'estate,
Quando la terra resta un giorno al sole,
Per ore aspetti la luna e il suo chiarore,
Freschezza alle serate il vento porterà,
La luna e la magia di colpo tutto inizierà.
Dimmi come sarebbe se in questo cielo non ci fosse luna,
Padrona che tolga a tutti quanti la paura,
Paura del buio che presto tornerà e nel nostro cielo blu,
La luna più non splenderà.
A mie la vita m'ha datu sempre tantu,
Tutte le emozioni ca iu provu quandu cantu,
Tutte le bellezze te sta terra su'n'incantu,
Quando nanzi mare cu l'amici e sù cuntentu,
Io la luna me la tegnu sempre forte a intru,
Lli ggiurni ca nnu suntu mai unu uguale all'addru,
Spettu cu calma lu mese, lu giurnu,
Ca tuttu poi se pote migliorare intra llu mundu.
A partir de apenas olhando para a lua,
Convicto e confiante que brilhou naquela noite,
Mas a lua se foi,
Manteve-se no fundo do mar azul.
, Agora triste e cansado
Você não sabe o que fazer,
Se agora todos os homens não são o mais procurado,
Inveja e arrogância não dá felicidade,
E no nosso céu azul a lua deixará de brilhar.
Assim
A lua vai cair,
A lua vai cair, a lua vai cair,
Atrás do céu esta noite vai.
Nas noites de verão,
Quando a terra é um dia de sol,
Por hora aspectos da lua e sua luz,
Noites vai trazer frescor para o vento,
A lua ea magia começa um tudo repentinas.
Diga-me como seria se no céu não havia lua,
Amante para remover todo o medo,
Medo do escuro, e que logo se transformará em nosso céu azul,
A lua deixará de brilhar.
Na minha vida eu sempre Datu Tantu,
Toda a emoção sobre iu provu quandu cantu,
Toda a beleza está su'n'incantu terra,
Quando Nanzi os amigos do mar cu cuntentu e para cima,
'S lua Io me tegnu intrusão sempre forte,
Lli ggiurni ca unu NNU nunca suntu all'addru igual,
Spettu cu lu mês calmo, lu giurnu,
Ca tuttu então se pote melhorar intra llu mundu.