Don’t leave me, baby
Astrud gilbertoAnd having wept.
Can weep no more.
But still it cries for me.
It cries in sympathy.
It knows that you are gone.
Don't leave me, baby!
There was a time.
When you were mine.
An' not so long ago.
I used to say.
You'd never go away.
You'd never leave me lonely.
Don't leave me baby!
Think about the happy times.
The groovy times.
Don't tell me they are gone.
I just can't carry on.
And know that you're not here.
You're not near, anymore.
Don't leave me, baby!
Things are gonna work out fine.
Don't leave me, baby!
Think I'm goin' outta my mind.
Don't leave me, baby.
Don't leave me, behind!
The willow weeps.
And having wept.
Can weep no more.
But still it cries for me.
It cries in sympathy.
It knows that you are gone.
Don't leave me, baby!
Things are gonna work out fine.
Don't leave me, baby!
Think I'm goin' outta my mind.
Don't leave me, baby!
Don't leave me, baby!
Don't leave me, baby!
Don't leave me, baby!
E ter chorado.
Pode chorar mais.
Mas ainda assim ela chora por mim.
Ele chora na simpatia.
Ele sabe que você se foi.
Não me deixe, baby!
Houve um tempo.
Quando você era minha.
Um. "Não há muito tempo
Eu costumava dizer.
Você nunca vai embora.
Você nunca me deixe só.
Não me deixe baby!
Pense sobre os momentos felizes.
Os tempos de groovy.
Não me diga que eles se foram.
Eu simplesmente não posso continuar.
E saiba que você não está aqui.
Você não está por perto, mais.
Não me deixe, baby!
As coisas vão dar certo.
Não me deixe, baby!
Acho que estou ficando 'fora da minha mente.
Não me deixe, baby.
Não me deixe, por trás!
O salgueiro chora.
E ter chorado.
Pode chorar mais.
Mas ainda assim ela chora por mim.
Ele chora na simpatia.
Ele sabe que você se foi.
Não me deixe, baby!
As coisas vão dar certo.
Não me deixe, baby!
Acho que estou ficando 'fora da minha mente.
Não me deixe, baby!
Não me deixe, baby!
Não me deixe, baby!
Não me deixe, baby!