Bad religion

Hole in the ship

Bad religion
Hole in the shipWell they said there was nothing to worry about
And they said there was no reason to shout
But I saw the bulkheads cracking
And for us there's no way out

When we started on our journey
No one ever could have foreseen
Our desolate and lonely ending
And a growing helpless feeling

But it doesn't take a genius to see
There's a hole in the ship

And there's nothing we can do
Our worst fears have now come true
A few of us are struggling desperately
To shoot the albatross of H.M.S. humanity
It's time to bail, but I think it's too late

All my cohorts think I'm crackers
They’re embroiled in other matters
And despite obvious warning
They won't heed my futile chatter

But there's something they ought to know
There's a hole in the ship

The end is oh so near
The others show no interest or fear
Our nature overwhelms our buoyancy
Yeah nothing could patch the growing vacuity
It's time to bail, but I think it's too late

Is it possible we have a social disease
That makes us close our eyes in dangerous times
But I'm joining in nicely
Or are we too aware and simply too scared
To accept destiny, our mortality
Our mortality, yeah!

There's a hole in the ship

And there's nothing we can do
Our worst fears have now come true
A few of us are struggling desperately
To shoot the albatross of H.M.S. humanity

Our nature overwhelms our buoyancy
And nothing could patch the growing vacuity
It's time to bail, but I think it's too late
It's time to bail, (It's time to bail) but I think it's too late

Buraco no navioBem, eles disseram que não havia nada para se preocupar
E eles disseram que não havia motivo para gritar
Mas eu vi as anteparas rachando
E para nós não há saída
Quando começamos nossa jornada
Ninguém jamais poderia ter previsto
Nosso final desolado e solitário
E um crescente sentimento desamparado
Mas não é preciso ser um gênio para ver
Há um buraco no navio
E não há nada que possamos fazer
Nossos piores medos agora se tornaram realidade
Alguns de nós estão lutando desesperadamente
Para filmar o albatroz da humanidade HMS
É hora de sair, mas acho que é tarde demais
Todos os meus colegas pensam que eu sou crackers
Eles estão envolvidos em outros assuntos
E apesar do aviso óbvio
Eles não vão ouvir meu papo fútil
Mas há algo que eles deveriam saber
Há um buraco no navio
O fim está tão perto
Os outros não mostram nenhum interesse ou medo
Nossa natureza domina nossa flutuabilidade
Sim, nada poderia consertar a vacuidade crescente
É hora de sair, mas acho que é tarde demais
É possível que tenhamos uma doença social
Isso nos faz fechar os olhos em tempos perigosos
Mas eu estou me juntando bem
Ou estamos muito conscientes e simplesmente com muito medo
Para aceitar o destino, nossa mortalidade
Nossa mortalidade, sim!
Há um buraco no navio
E não há nada que possamos fazer
Nossos piores medos agora se tornaram realidade
Alguns de nós estão lutando desesperadamente
Para filmar o albatroz da humanidade HMS
Nossa natureza domina nossa flutuabilidade
E nada poderia remediar a vacuidade crescente
É hora de sair, mas acho que é tarde demais
É hora de sair, (é hora de sair) mas acho que é tarde demais
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!