Bert jansch

In the bleak midwinter

Bert jansch
In the bleak midwinterIn the bleak midwinter, frost wind made moan,
Earth stood hard as iron, water like a stone
Snow had fallen, snow on snow, snow on snow,
In the bleak midwinter, long ago.

Our God, heaven cannot hold him, nor earth sustain
Heaven and earth shall flee away when he comes to reign.
In the bleak midwinter a stable place sufficed
The Lord God Almighty, Jesus Christ.

Angels and archangels may have gathered there,
Cherubim and seraphim thronged the air
But his mother only, in her maiden bliss,
Worshiped the beloved with a kiss.

What can I give him, poor as I am?
If I were a shepherd, I would bring a lamb
If I were a Wise Man, I would do my part
Yet what I can I give him: Give my heart.

No bleak midwinterNo meio do inverno sombrio, frio vento fez gemer,
Terra ficou duro como ferro, água como uma pedra
Neve tinha caído neve, neve, neve, neve
No meio do inverno sombrio, há muito tempo.
Nosso Deus céu, não pode segurá-lo, nem terra sustentar
O céu ea terra fugirão quando ele vem para reinar.
No meio do inverno sombrio um lugar estável suficiente
O Senhor Deus Todo-Poderoso, Jesus Cristo.
Anjos e arcanjos pode se reuniram,
Querubins e serafins se aglomeravam no ar
Mas sua mãe apenas, em sua bem-aventurança de solteira,
Adorado o amado com um beijo.
O que eu posso dar a ele, pobre como eu sou?
Se eu fosse um pastor, eu traria um cordeiro
Se eu fosse um homem sábio, eu faria a minha parte
No entanto, o que eu posso dar-lhe: Dar o meu coração.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!