Blind lemon jefferson

Booger rooger blues

Blind lemon jefferson
Booger rooger bluesI drived to the station : woman I bid you all adieu
Tell me : you always got a fatmouth following you

Now my baby quit me : and she done throwed me down
I wouldn't hate it so bad : but that talk is all over town

She's a long tall woman : she got relatives in Arkansas
She ain't so good‑looking : but boys them dimples is *going to draw*

I cried all night : and all that night before
Know it's the best to get single : then you won't have to cry no more

I got ten little puppies : I got twelve little shaggy hounds
Well it just takes them twenty‑two dogs : to run my good gal down

I got a girl in *North Clifton* : *hollering for a good long‑legged man* too
I may live in Magnolia Texas : what them Mill City women going to do

Some joker learned my baby : how to shift gears on a Cadillac Eight
If you ever shift that habit : now I can't keep my business straight

Booger rooger azuisEu drived para a estação: Mulher que eu vos tudo adieu
Diga-me: você sempre tem um fatmouth seguindo você
Agora meu bebê sair de mim, e ela fez jogou-me no chão
Eu não odeio tão ruim, mas que a conversa é toda a cidade
Ela é uma mulher muito alto: ela tem parentes em Arkansas
Ela não é tão bonita, mas os meninos lhes é covinhas * indo para desenhar *
Chorei a noite toda, e durante toda a noite antes
Sei que é o melhor para chegar único: então você não vai ter que chorar mais
Eu tenho 10 cachorrinhos: Eu tenho 12 cães pequenos shaggy
Bem, isso só leva 22 cães: para executar o meu gal bom para baixo
Eu tenho uma garota em Clifton * Norte: * gritando para um homem de pernas longas bom demais *
Eu possa viver em Magnolia Texas: o que essas mulheres Mill City vai fazer
Algum palhaço aprendeu meu bebê: como mudar de marcha em um Cadillac Oito
Se você nunca mudar esse hábito: agora eu não posso manter o meu negócio em linha reta
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!