Under the red sky
Bob dylanAnd they lived in an alley under the red sky.
There was a little boy and there was a little girl
And they lived in an alley under the red sky.
There was an old man and he lived in the moon,
One summer's day he came passing by.
There was an old man and he lived in the moon,
And one day he came passing by.
Bridge #1:
Someday little girl, everything for you is gonna be new
Someday little girl you'll have a diamond as big as your shoe
Let the wind blow low, let the wind blow high.
One day the little boy and the little girl were both baked in a pie.
Let the wind blow low, let the wind blow high.
One day the little boy and the little girl were both baked in a pie.
Bridge #2:
This is the key to the kingdom and this is the town
This is the blind horse that leads you around
Let the bird sing, let the bird fly,
One day the man in the moon went home and the river went dry.
Let the bird sing, let the bird fly,
The man in the moon went home and the river went dry.
E eles viviam numa alameda sob o céu vermelho
Havia um garotinho e uma garotinha
E eles viviam em uma alameda sob o céu vermelho.
Havia um velho e ele vivia na lua,
Um dia de verão ele veio atravessando
Havia um velho e ele vivia na lua,
E um dia ele veio atravessando.
Bridge #1:
Algum dia, garotinha, tudo pra você será novo
Algum dia, garotinha, você terá um diamante tão grande como seu sapato.
Deixe o vento soprar baixo, deixe o vento soprar alto.
Um dia o garotinho e a garotinha serão ambos assados em uma torta.
Deixe o vento soprar baixo, deixe o vento soprar alto.
Um dia o garotinho e a garotinha serão ambos assados em uma torta.
Bridge #2
Esta é a chave para o reino e esta é a cidade
Este é o cavalo cego que conduz vocês por toda parte.
Deixe o pássaro cantar, deixe o pássaro voar,
Um dia o homem na lua foi pra casa e o rio secou
Deixe o pássaro cantar, deixe o pássaro voar,
O homem na lua foi pra casa e o rio secou.