Burl ives

Shall we gather at the river

Burl ives
Shall we gather at the riverShall we gather at the river,
where bright angel feet have trod,
with its crystal tide forever
flowing by the throne of God?
Refrain:
Yes, we'll gather at the river,
the beautiful, the beautiful river
gather with the saints at the river
that flows by the throne of God.

2. On the margin of the river,
washing up its silver spray,
we will walk and worship ever,
all the happy golden day.
(Refrain)

3. Ere we reach the shining river,
lay we every burden down
grace our spirits will deliver,
and provide a robe and crown.
(Refrain)

4. Soon we'll reach the shining river,
soon our pilgrimage will cease
soon our happy hearts will quiver
with the melody of peace.
(Refrain)

Shall we gather at the riverVamos reunir no rio,
onde os pés pisaram anjo luminoso,
com sua maré de cristal para sempre
fluindo pelo trono de Deus?
Abster-se:
Sim, nós vamos reunir no rio,
o belo, o bonito rio
reunir com os santos no rio
que flui pelo trono de Deus.
2. Na margem do rio,
lavar o seu spray de prata,
vamos caminhar e adoração que nunca,
todo o dia feliz de ouro.
(Refrão)
3. Ere chegamos ao rio brilhante,
leigos que cada fardo para baixo
graça o nosso espírito vai entregar,
e fornecer um manto e coroa.
(Refrão)
4. Em breve vamos chegar ao rio brilhante,
logo a nossa peregrinação cessarão
logo os nossos corações felizes vai tremer
com a melodia de paz.
(Refrão)
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!