Burl ives

The riddle

Burl ives
The riddleI gave my love a cherry
That had no stone
I gave my love a chicken
That had no bone
I told my love a story
That had no end
I gave my love a baby
With no crying.

How can there be a cherry
That has no stone?
And how can there be a chicken
That has no bone?
And how can there be a story
That has no end?
And how can there be a baby
With no crying?

A cherry when it's blooming
It has no stone
A chicken when in the shell
It has no bone
The story of how I love you
It has no end
A baby when it's sleeping
It's not crying.

The riddleEu dei o meu amor uma cereja
Que não tinha pedra
Eu dei o meu amor uma galinha
Que não tinha nenhum osso
Eu disse ao meu amor uma história
Que não tinha fim
Eu dei o meu amor um bebê
Sem choro.
Como pode haver uma cereja
Que não tem pedra?
E como pode haver uma galinha
Isso não tem osso?
E como pode haver uma história
Que não tem fim?
E como pode haver um bebê
Sem choro?
Uma cereja quando está florescendo
Não tem nenhuma pedra
Uma galinha quando no shell
Não tem nenhum osso
A história de como eu te amo
Ele não tem fim
Um bebê quando ele está dormindo
Não está chorando.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!