Cafe tacuba

La muerte chiquita

Cafe tacuba
La muerte chiquitaDame la muerte chiquita
dame la muerte pequeña
y así tal vez en tus brazos
alcanzaré gracia plena
su esencia de alta marea
sus besos de tamarindo
sus pestañas dos palmeras a cuyo vaivén me rindo
dicen que usted trae las sombras
y por dentro está toda herida
Dame la muerte chiquita
antes del último sueño
una cosa a Dios yo pido
un segundo ser su dueño
la venganza es cosa dulce
y este machete que tengo
es por si alguien le hizo daño
que yo por usted me muero
es por si alguien le hizo daño
que yo por usted...
Dicen que usted trae las sombras
y por dentro está toda herida
por una noche en su lecho
soy capaz de dar la vida
La muerte chiquita (tradução)Dê-me a morte da menina
Dá-me a pequena morte
e assim, talvez, em seus braços
apanhar com a graça completa
essência da maré alta
beijos de tamarindo
cílios duas palmeiras a que eu dou
dizer que você traz as sombras
e dentro é toda ferida
Dê-me a morte da menina
antes do último sono
uma coisa que eu peço a Deus
um segundo sendo o proprietário
a vingança é coisa doce
e esta machete que eu tenho
se alguém está ferido
Eu estou morrendo por você
se alguém está ferido
Eu para você ...
Eles dizem que você traz as sombras
e dentro é toda ferida
para uma noite em sua cama
Eu sou capaz de dar vida
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!