Carpathian forest

Third attempt

Carpathian forest
Third attemptCome death
before it slips through my hands.

Like long-drawn echoes merging far away
to a deep and pounding harmony.
Vast as the night and as vast as light.
Scents, colours and sounds to each other reply.

Your wounds are infected
and life neglected.
These are the autumn years.

Haunted nights of ghosts and shadows.
You cut the wound to release the pus.
You cut your wrist.
You do not wish to live
and kissed the world bloodred.

Through coldness.

Third attempt (tradução)Venha a morte
antes que desliza pelas minhas mãos.
Como prolongado ecos fusão longe
para uma harmonia profunda e batendo.
Vasta como a noite e tão vasto como a luz.
Aromas, cores e sons para cada resposta outras.
Suas feridas estão infectadas
ea vida negligenciada.
Estes são os anos no outono.
Noites mal-assombrada de fantasmas e sombras.
Você corta a ferida para liberar o pus.
Você cortar seu pulso.
Você não desejam viver
e beijou o mundo cor de sangue.
Através de frieza.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!