Celtic woman

Spanish lady

Celtic woman
Spanish ladyAs I came down through Dublin City
At the hour of twelve at night
Who should I see but the Spanish Lady
Washing her feet by candlelight
First she washed them, then she dried them
Over a fire of amber coal
In all my life I ne'er did see
A maid so sweet about the soul

Whack for the toora loora laddy
Whack for the toora loora lay
Whack for the toora loora lady
Whack for the toora loora lay

As I came back through Dublin City,
At the hour of half past eight
Who should I spy but the Spanish Lady
Brushing her hair in the broad daylight
First she tossed it, then she brushed it
On her lap was a silver comb
In all my life I ne'er did see
A maid so fair since I did roam

Whack for the toora loora laddy
Whack for the toora loora lay
Whack for the toora loora lady
Whack for the toora loora lay

As I went back through Dublin City
As the sun began to set
Who should I spy but the Spanish Lady
Catching a moth in a golden net
When she saw me, then she fled me
Lifting her petticoat over her knee
In all my life I ne'er did see
A maid so shy as the Spanish Lady

Whack for the toora loora laddy
Whack for the toora loora lay
Whack for the toora loora lady
Whack for the toora loora lay

Dama espanholaQuando eu descia pela Cidade de Dublim
Às doze horas da noite
Quem eu veria, senão a dama espanhola
Lavando seus pés sob luz de velas
Primeiro os lavou, então os secou
Sobre uma fogueira de carvão de âmbar
Em toda minha vida nunca vi
uma donzela de alma tão doce
Whack for the toora loora laddy
Whack for the toora loora lay
Whack for the toora loora lady
Whack for the toora loora lay
Quando eu voltava pela Cidade de Dublim
Às oito horas e meia
Quem eu espiaria, senão a dama espanhola
Escovando seu cabelo em plena luz do dia
Primeiro o jogou, então o escovou
Em seu colo estava um pente de prata
Em toda minha vida nunca vi
Uma donzela tão bela desde que vagueei
Whack for the toora loora laddy
Whack for the toora loora lay
Whack for the toora loora lady
Whack for the toora loora lay
Quando eu voltava pela Cidade de Dublim
Enquanto o sol começava a se por
Quem eu espiaria, senão a dama espanhola
Capturando uma mariposa numa rede dourada
Quando ela me viu, então fugiu de mim
Levantando o saiote acima dos joelhos
Em toda minha vida nunca vi
Uma donzela tão tímida quanto a dama espanhola
Whack for the toora loora laddy
Whack for the toora loora lay
Whack for the toora loora lady
Whack for the toora loora lay
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!