Celtic woman

Silent night (2016 version)

Celtic woman
Silent night (2016 version)Oíche chiúin, oíche mhic dé
Cách ‘na suan, dís araon
Dís is dílse ‘faire le spéire
Naíon beag gnaoigheal ceannanntais caomh
Críost ‘na chodhladh go séimh
Críost ‘na chodhladh go séimh

Silent night
Holy night
All is calm
All is bright
Round yon virgin
Mother and child
Holy infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace

Oíche chiúin, oíche mhic dé
Aoirí ar dtús chuala ‘na scéal
Allelúia aingeal ag glaoch
Cantan suairc i ngar is i gcéin
Críost an slánaitheoir féin
Críost an slánaitheoir féin

Noite silenciosa (versão 2016)Noite silenciosa, noite de dois filhos
Todo mundo canta, ambos
Dís é verdade "assistir com um horizonte
Petitos netos muito queridos
Cristo suspira calmamente
Cristo suspira calmamente
Noite silenciosa
Noite santa
Tudo é calmo
Tudo é brilhante
Ronda você é virgem
Mãe e filho
Bebê santo tão macio e suave
Dormir na paz celestial
Dormir na paz celestial
Noite silenciosa, noite de dois filhos
Pastores ouviram pela primeira vez a história
Allelúia anjo chamando
Cante cante no próximo e perto
Cristo o próprio salvador
Cristo o próprio salvador
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!