IraqC'era un paese
Oltre il sole d'oriente
Dove il cielo incurvava
Gli ulivi degli orti
E il silenzio dei campi
Intonava altri mondi
Inondava altri mondi

C'era una strada
Come una preghiera
Distesa di gente
Coperta di canti
Di voci, mantelli
Cani e mercanti
Di voci di santi

Svelto!
Appendi la vita ad un chiodo
Prepara le valige dei tuoi anni
Raccogli il tuo tesoro

Svelti, più svelti
Richiudete I cancelli della memoria
Riparate I corpi dei vostri figli
Dal lungo artiglio della storia

C'era un paese
Oltre il sole d'oriente
Dove il cielo incurvava
Gli ulivi degli orti
E il silenzio dei campi
Intonava altri mondi
Inondava altri mondi

E ora, distesa di niente
Ma calma di sangue e di neve
Tra gli sguardi del vento
E ora, distesa di morte
E corpi di cenere e pane
Concimano il campo

IraqueHouve um país
Além do sol oriental
Onde o céu curva
As oliveiras dos jardins
E o silêncio dos campos
Ele entoou outros mundos
Ele inundou outros mundos
Havia uma estrada
Como uma oração
Extensão de pessoas
canções cobertor
De vozes, mantos
Cães e comerciantes
As vozes dos santos
Depressa!
Pendure a vida de um prego
Prepare suas malas para os seus anos
Recolher o seu tesouro
Rápida, mais ágil
A memória pode fechar as portas
Reparar os corpos de seus filhos
Da longa garra da história
Houve um país
Além do sol oriental
Onde o céu curva
As oliveiras dos jardins
E o silêncio dos campos
Ele entoou outros mundos
Ele inundou outros mundos
E agora, extensão de nada
Mas calma sangue e neve
Entre os olhares de vento
E agora, deitado morte
E os corpos de cinzas e pão
Fertilizado campo
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!